2024年05月16日星期四
首页/经典诗词赏析/佚名《迢迢牵牛星》赏析

佚名《迢迢牵牛星》赏析

迢迢牵牛星佚名【题解】《迢迢牵牛星》是一首相思怀远诗,是《古诗十九首》之一,见于《昭明文选》。牵牛和织女,在先秦时期还只是两个星宿的名字。到了西汉时期,织女星首先被化作了仙女,到了东汉末年,牵牛星也被描绘成神仙,并且牵牛和织女此时已经人格化了,他们已经成为了夫妇,大约这是牛郎织女的最初起源。《迢迢牵牛星》这首诗,就是根据牵牛与织女的爱情故事创作而成的。这首诗...

迢迢牵牛星

佚名

【题解】

《迢迢牵牛星》是一首相思怀远诗,是《古诗十九首》之一,见于《昭明文选》。

牵牛和织女,在先秦时期还只是两个星宿的名字。到了西汉时期,织女星首先被化作了仙女,到了东汉末年,牵牛星也被描绘成神仙,并且牵牛和织女此时已经人格化了,他们已经成为了夫妇,大约这是牛郎织女的最初起源。《迢迢牵牛星》这首诗,就是根据牵牛与织女的爱情故事创作而成的。

这首诗语言婉丽,情感描绘真挚哀婉,行文想象力丰富。

【原文】

迢迢牵牛星,皎皎河汉女①。

纤纤擢素手,札札弄机杼②。

终日不成章,泣涕零如雨③。

河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。

【注释】

①迢迢:遥远。河汉女:指织女星。

②擢:本义是“拔”,此为双手忙碌之意。札(zhá)札:象声词,机织声。杼(zhù):织布机上的梭子。

③章:本为布帛上的经纬纹理,此处用作量词,类于“匹”。涕:眼泪。零:落下。

【译文】

仰望夜空,看那遥远明亮的牵牛、织女二星。

织女的一双素手正在织机前忙碌,织机札札声响不断。

整日里也没有织成一段布,只见她泪水洒落梨花带雨。

她望着那条清浅的银河,是啊,距离牵牛星又有多远呢?

可就这一道看似的清水,成为她与他永远的隔阂,只能独自默然无语,望眼欲穿。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/jingdian/20230541293.html