易《自天佑之,吉无不利》解读、赏析
198 自天佑之,吉无不利
《易》曰:“自天佑之,吉无不利。”子曰:“佑者,助也。天之所助者,顺也;人之所助者,信也。履信思乎顺,又以尚贤也。是以自天佑之,吉无不利也。”
【自天佑之,吉无不利注释】
①自,来自。
②天:指客观规律,是古代语境中普遍使用的意思。
③顺:顺从正道的人。
④履信:实践信用。
⑤又以:并且以循道、信用的态度。
【自天佑之,吉无不利译文】
《易》说:“来自上天的护佑,吉无不利。”孔子说:“佑,就是助的意思。上天所助的人,都是能够顺从正道的人;人与人之互助,是因为彼此讲信用。践行信用,要考虑是否符合天道,并且以循道、信用的态度来敬重贤者。所以来自上天的护佑,吉无不利啊。”
【赏析】
本段选自《周易·系辞上》,是孔子解《周易》的语录。天,指客观规律,是古代语境中普遍使用的意思,天的外在形象则是我们头顶上的这片蓝天。天之所能,众所皆知,我们在世上所做绝大部分事情若无天佑,均无法完成,经济、政治、文化等方方面面皆然。而所谓天佑,并不是天真正助人什么,而是人循天道而行。能助人成功者有二:一是客观规律,一是人自身。这与古人凡事讲“天时,地利,人和”是一脉相承的。如何获得客观规律的护佑?那就是顺,即我们常说的“要符合客观规律”;如何获得人心、获得众人的帮助?那就是信,讲信用。在儒家那里,讲信用是有标准的,《论语》有子曰:“信近于义,言可复也。”这里的“复”通“履”,意思是说“讲信用要符合道义,所说的诺言才可以去履行”,换句话讲,如果人们所说的话是一句混账话,是一个混账诺言,违背天道、道义,那就不应该去履行,不应该去做。