2024年05月16日星期四
首页/国学语录/左传·襄公·七年《过而不悛,亡之本也》解读、赏析

左传·襄公·七年《过而不悛,亡之本也》解读、赏析

225 过而不悛,亡之本也穆叔曰:“孙子必亡。为臣而君,过而不悛,亡之本也。”【过而不悛,亡之本也注释】①穆叔:叔孙豹(?—前537年),姬姓,叔孙氏,名豹,谥号“穆”,史称叔孙穆子、叔孙穆叔,春秋时鲁国大夫。②孙子:即孙林父(生卒年不详),姬姓,名林父,谥号“文”,故史料中多称之孙文子,卫国大夫,掌握着卫国大权。③悛(quān):悔改。...

225 过而不悛,亡之本也

穆叔曰:“孙子必亡为臣而君过而不悛亡之本也。”

过而不悛,亡之本也注释

①穆叔:叔孙豹(?—前537年),姬姓,叔孙氏,名豹,谥号“穆”,史称叔孙穆子、叔孙穆叔,春秋时鲁国大夫。

②孙子:即孙林父(生卒年不详),姬姓,名林父,谥号“文”,故史料中多称之孙文子,卫国大夫,掌握着卫国大权。

③悛(quān):悔改。

过而不悛,亡之本也译文

穆叔说:“孙子肯定要灭亡了。身为大臣却要摆出一副君王的派头,有了过错又不知悔改,这就是灭亡的根本原因啊!”

赏析

本段选自《左传·襄公·七年》。卫国的孙文子访问鲁国,鲁襄王上一个台阶,他也上一个台阶。叔孙穆子快步上前对他说:“诸侯会盟的时候,我们大王一向走在你国国君前面,今天你总是走在我们大王前面,不知我们有什么过错。请你慢一点儿!”孙文子无言以对,也没有悔改表示。叔孙穆子说:“孙文子肯定要灭亡了。身为大臣却要摆出一副君王派头,有了过错又不知悔改,这就是灭亡的根本原因啊!”据史料,尽管孙文子是个杰出的外交人才,但因行为极为傲慢和不检点最终导致孙氏被逐出卫国。《春秋》是孔子编定的鲁国史,其“寓褒贬,别善恶”特征明显。本段即是贬抑不讲君臣上下之礼、无视君臣等级之别的孙文子的,推断“孙子必亡”,并把“为臣而君,过而不悛”看做“亡之本也”。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载