2024年05月17日星期五
首页/名家作品赏析/韩愈《柳子厚墓志铭》原文、赏析、解读

韩愈《柳子厚墓志铭》原文、赏析、解读

柳子厚墓志铭【题解】韩愈和柳宗元同为中唐古文运动的倡导者,两人交谊深厚。柳宗元于元和十四年(819)冬去世后,韩愈写了几篇哀悼纪念文章,此为其中之一。本文除概述柳宗元的家世和生平事迹外,着重论述了他的人品政绩和文学成就。文中充分肯定其才华、积极从政的态度和在柳州的政绩,深切同情其“材不为世用,道不行于时”的遭际,极力称赞其高尚品德,特别是对其“文学辞章”的成...

柳子厚墓志铭

【题解】

韩愈和柳宗元同为中唐古文运动的倡导者,两人交谊深厚。柳宗元于元和十四年(819)冬去世后,韩愈写了几篇哀悼纪念文章,此为其中之一。本文除概述柳宗元的家世和生平事迹外,着重论述了他的人品政绩和文学成就。文中充分肯定其才华、积极从政的态度和在柳州的政绩,深切同情其“材不为世用,道不行于时”的遭际,极力称赞其高尚品德,特别是对其“文学辞章”的成就予以高度评价。但由于政治见解的不同,作者对柳宗元早年参加王叔文倡导的政治改革活动颇有微词,认为是“不自贵重顾藉”,这种批评是不恰当的。

墓志铭,即埋入墓穴中的石刻文字,是古代的一种文体。一般包括两部分:“志”记述死者的姓氏、家世、经历、卒葬年月及子孙等;“铭”是用韵语写的赞颂之辞。

【原文】

子厚,讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公[1]。曾伯祖奭[2],为唐宰相,与褚遂良、韩瑗[3],俱得罪武后[4],死高宗朝。皇考讳镇[5],以事母弃太常博士[6],求为县令江南。其后以不能媚权贵,失御史;权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。

子厚少精敏,无不通达。逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角,众谓柳氏有子矣。其后以博学宏词[7],授集贤殿正字[8]。俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发[9],率常屈其座人[10],名声大振,一时皆慕与之交。诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之[11]

贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史[12]。顺宗即位,拜礼部员外郎。遇用事者得罪[13],例出为刺史。未至,又例贬州司马[14]。居闲益自刻苦,务记览,为词章泛滥停蓄,为深博无涯涘,而自肆于山水间。元和中[15],尝例召至京师,又偕出为刺史,而子厚得柳州[16]。既至,叹曰:“是岂不足为政邪[17]?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。其俗以男女质钱[18],约不时赎,子本相侔[19],则没为奴婢。子厚与设方计,悉令赎归。其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。衡、湘以南为进士者,皆以子厚为师。其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。

其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中[20],当诣播州[21]。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人,且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州[22]。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下[23],握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少愧矣。

子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾藉,谓功业可立就,故坐废退。既退,又无相知有气力得位者推挽,故卒死于穷裔,材不为世用,道不行于时也。使子厚在台、省时[24],自持其身,已能如司马、刺史时,亦自不斥;斥时,有人力能举之,且必复用不穷。然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其文学辞章,必不能自力以致必传于后,如今,无疑也。虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。

子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七。以十五年七月十日,归葬万年先人墓侧[25]。子厚有子男二人:长曰周六,始四岁;季曰周七,子厚卒乃生。女子二人,皆幼。其得归葬也费皆出观察使河东裴君行立[26]。行立有节概,重然诺,与子厚结交,子厚亦为之尽,竟赖其力。葬子厚于万年之墓者,舅弟卢遵。遵,涿人,性谨慎,学问不厌自子厚之斥,遵从而家焉,逮其死不去。既往葬子厚,又将经纪其家,庶几有始终者。

铭曰:是惟子厚之室,既固既安,以利其嗣人。

【译文】

子厚,名宗元。他的七世祖柳庆担任过北魏的侍中,封为济阴公。曾伯祖柳奭做过唐朝的宰相,与褚遂良、韩瑗都因为得罪了武则天,死于高宗朝。父亲柳镇因为要侍养他的母亲,放弃了太常博士的官职,请求到江南去做县令。此后因不能谄媚权贵,丢掉了殿中侍御史之职。直到权贵之人死了,才又被任命为侍御史。他刚毅正直是出了名的,同他交往的都是当时很有名望的人。

子厚小时候就精明敏捷,学业事理没有不明白通晓的。当他父亲在世的时候,他虽然很年轻,却已独立成才,能够考中进士,突出地显露了才华,大家都说柳家出了个好儿子。这以后又参加博学宏词科考试,被任命为集贤殿正字。他才能出众,正直勇敢,发表议论时引古证今,融会贯通经史和诸子百家的学说,见识高超,精神奋发,常使在座的人心悦诚服,由此名声大振,当时的人都敬慕他,同他交往。那些达官要人,争着要他做自己的门生,异口同声地赞誉并举荐他。

贞元十九年,他由蓝田县尉升任监察御史。顺宗继位后,改任礼部员外郎碰上当权者获罪而受到牵连,照例被贬出去做刺史。还未到任,又被贬为永州司马。处于闲职,他便更加刻苦地读书写作,写的诗文,如汪洋泛滥、湖海蓄存诗文的造诣是那样博大精深而无拘无束,而自己只能纵情于山水之间。元和年间,他和同时被贬的人依例被召回京城,又一起被派到外地做刺史。子厚被派到柳州。到任以后,他慨叹说:“这里难道不值得做出一番政绩吗?”于是依据当地的风俗,为他们制定了教令与禁令,柳州的人民都顺从、信赖他。那里有个风俗习惯,常以子女为人质抵押借钱,约定期限不能按时赎还,等到利息和本钱相等时,子女就沦为债主的奴婢。子厚为借债的人想方设法,让他们全部都能把抵押出去的子女赎回家。那些特别贫穷无力办到的,就责令债主记下被抵押为人质的人的工钱,等到工钱与借款数额相等时,就让债主归还人质。观察使将他的这个办法推广到其他州,过了一年,免为奴婢而回到家的将近千人衡山、湘江以南打算考进士的,都拜子厚做老师。那些经过子厚当面讲授指点的他们的文章都能看出可观的章法技巧。

子厚被召到京城又被派出去做刺史时,中山人刘梦得名叫禹锡的也在被派人员之中,应当前往播州做刺史。子厚流着泪说:“播州不适宜人居住,而梦得家中又有老母亲,我不忍心看到梦得这样困窘,使他没有恰当的话去安慰母亲,而且也万万没有母子一块被贬到荒远之地去的道理。”他准备上朝,上疏请求,情愿用柳州刺史之职去换播州刺史之职,纵使再次获罪,也死而无怨刚巧遇上有人将梦得的情况奏明朝廷,梦得因此被改任连州刺史。唉!人在困境中才能表现出高尚的节操和道义。现今,有些人平时居住在里巷的时候彼此爱慕喜悦,你来我往彼此宴请,追逐游戏,讨好假笑装出谦和的样子握手言欢倾吐肺腑之言,指着苍天白日落泪,发誓无论生死都不做对不起对方的事,似乎像真的一样可信。然而,一旦碰到极小的利害冲突,不过像毛发那样细小,也会立即翻脸,像从不认识的样子,朋友掉到陷阱里,不仅不施以援手,反而趁势排挤,落井下石,这种人到处都有啊!这种事连禽兽及异族都不忍心去做,而那种人却自以为做得很对。他们听到子厚的为人风度也应该感到有些羞愧吧!

子厚以前年轻时,勇于帮助别人,不晓得保重和爱惜自己,认为功业可以很快取得成就,结果反受牵连而遭贬斥。遭贬斥以后,又没有一个赏识他并有权力、有地位的人对其加以推荐提拔,所以终于死在荒远的边地,才能不被当世所用,理想不能实现。假使子厚在御史台、尚书省任职的时候,能够严格约束自己,能够像后来做司马、刺史时那样,自然也就不会遭到贬斥;遭到贬斥之后,如果能有个有力的人保举他,必然会被不断擢用。然而,子厚如果被贬斥的时间不长,困窘不到极点,虽然会出人头地,但他的文章学识、诗词歌赋,一定不能像现在这样通过刻苦钻研,达到流传于后世的境界,这是毫无疑义的。虽然使子厚实现了自己的愿望,在一个时期内担任将相要职,拿文学上的成就来换取功名富贵,哪个合算,哪个失算,一定有人能分辨清楚。

子厚于元和十四年十一月初八日去世,终年四十七岁。于元和十五年七月十日,安葬在万年县祖先的坟墓旁边。子厚有两个儿子:长子叫周六,刚四岁;次子叫周七,子厚去世后才出生。两个女儿,都还很小。他得以回乡安葬,费用都是由观察使河东人裴行立君出的。裴行立有气节,重信义,与子厚结交,子厚也为他尽过心力,最终竟然全靠他料理后事。将子厚安葬在万年县墓地的人,是其姑舅表弟卢遵。卢遵是涿州人,生性谨慎,学习从来不知厌倦。从子厚被贬斥时起,卢遵就跟他住在一起,直到他去世也没有离开。既前去安葬了子厚,又打算安顿好他的家室,可算是个有始有终的人。

铭文:这是子厚的墓室,既牢固又安宁,必定会有利于他的后代。


【注释】

[1] “七世祖庆”三句:柳庆曾任北魏侍中,入北周。他的儿子柳且为北周中书侍郎,被封为济阴公,并非柳庆封济阴公。拓跋魏,指南北朝时的北魏,鲜卑族姓拓跋,故称“拓跋魏”。侍中,官名,秦置,是宰相的属员。魏晋以后相当于宰相。

[2] 曾伯祖奭(shì):柳奭,字子燕,唐中书令。武后时,为许敬宗、李义府等诬陷,被杀。柳奭是柳宗元的高伯祖。

[3] 褚遂良:字登善,唐钱塘(今属浙江杭州)人。官至尚书右仆射。因劝阻唐高宗立武则天为皇后,被贬斥,忧愤而死。韩瑗:字伯玉,京兆三原人。官至侍中因救褚遂良遭贬。

[4] 武后:名曌(zhào),唐高宗的皇后。高宗死后,曾自称帝,并改国号为“周”在位十六年。中宗复位后,上尊号为则天大圣皇帝。

[5] 皇考:旧时儿子对已死父亲的尊称。镇:柳宗元的父亲。

[6] 太常博士:太常寺的属官,掌管礼仪祭祀和议定王公大臣的谥号。

[7] 博学宏词:唐代科举制度中的一种,由吏部在进士中考选博学能文之士,录取后就授予官职。贞元十二年,柳宗元考中博学宏词科。

[8] 集贤殿:集贤殿书院的省称。正字:官名,掌校勘图书、刊正文字的工作。

[9] 踔(chuō)厉风发:精神奋发,言论纵横,气势蓬勃。

[10] 率:常常。

[11] 交口:众口,齐声。

[12] 蓝田:县名。今属陕西。尉:官名。县官的助手,掌管全县的治安。监察御史:官名。属御史台的察院,掌监察百官、巡按州县、视察刑狱和纠正朝仪等职务。

[13] 用事者:谓当权者,指王叔文。

[14] 司马:刺史的属官。

[15] 元和:唐宪宗年号。

[16] 柳州:唐时州名,治所在今广西柳州。

[17] 是:这里,指柳州。

[18] 以男女质钱:指以子女为贷款的抵押。

[19] 子本:利息和本钱。

[20] 中山:古郡名,在今河北唐县、定县一带。刘梦得:名禹锡,唐东都洛阳人。德宗贞元年间进士,官至太子宾客、加检校礼部尚书。世称“刘宾客”。是唐著名的文学家、哲学家。著有《刘梦得文集》。

[21] 播州:唐置州名。今贵州遵义。

[22] 连州:治所在今广东连州。

[23] 诩诩(xǔ):象声词。说大话。

[24] 台、省:御史台、尚书省。均为中国古代官署名。

[25] 万年:在今陕西长安境内。

[26] 河东:郡名,治所在今山西永济蒲州。裴君行立:裴行立,唐绛州稷山人。当时任桂管观察使。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载