2024年05月16日星期四
首页/韩愈文选集/韩愈《送孟东野序》原文、注释、赏析

韩愈《送孟东野序》原文、注释、赏析

送孟东野序①和上一篇《送李愿归盘谷序》不同,这已是和诗篇无关的赠序。孟郊比韩愈年长十七岁,是韩愈志同道合的好朋友。他在德宗贞元十二年(796)四十六岁时才中进士,贞元十八年(802)五十二岁时从长安到溧阳县去做县尉②。心里不痛快,于是韩愈写了这篇赠序来劝慰他,这年韩愈三十五岁。文章从“物不得其平则鸣”入手,从自然界说到历史上著名人物的善鸣,来肯定以诗鸣的孟郊...

送孟东野序

和上一篇《送李愿归盘谷序》不同,这已是和诗篇无关的赠序。孟郊比韩愈年长十七岁,是韩愈志同道合的好朋友。他在德宗贞元十二年(796)四十六岁时才中进士,贞元十八年(802)五十二岁时从长安到溧阳县去做县尉②。心里不痛快,于是韩愈写了这篇赠序来劝慰他,这年韩愈三十五岁。文章从“物不得其平则鸣”入手,从自然界说到历史上著名人物的善鸣,来肯定以诗鸣的孟郊的地位,最后归结到能否显达则系于天命,劝孟郊不必因为只做上县尉这样的小官就感到悲哀。这种讲法在当时还是有积极意义的,不必给扣上什么天命论的帽子。至于文章的气势则通篇旺盛,即使今天读起来也使人有所振奋,这是韩文的特长,非其他古文作家所易企及。

① 孟东野(751—814):姓孟名郊,东野是他的字,武康(今浙江德清)人,擅长五言古诗,句法瘦硬,意境寒苦,有《孟东野诗集》传世。 ② 溧(lì)阳县:今江苏溧阳。县尉:唐代县的长官叫令,县令的副职叫丞,以下有主簿和尉,都是辅佐的小官,唐代的县分等级,令、丞等官品也随之而有高下,溧阳是紧县,等级在畿县、上县之间,畿县尉二人,正九品下,上县尉二人,从九品上,溧阳县尉当也是从九品上,比最低的从九品下稍微高一点。

大凡物不得其平则鸣①。草木之无声,风挠之鸣。水之无声,风荡之鸣,其跃也或激之,其趋也或梗之②,其沸也或炙之③。金石之无声④,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言,其歌也有思,其哭也有怀,凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎⑤?

乐也者⑥,郁于中而泄于外者也⑦,择其善鸣者而假之鸣⑧。金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者⑨,物之善鸣者也。维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬,四时之相推夺,其必有不得其平者乎!

其于人也亦然,人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。其在唐虞,咎陶、禹,其善鸣者也,而假以鸣。夔弗能以文辞鸣,又自假于韶以鸣。夏之时,五子以其歌鸣。伊尹鸣殷。周公鸣周。凡载于《诗》、《书》六艺,皆鸣之善者也。周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远,传曰:“天将以夫子为木铎。”其弗信矣乎?其末也,庄周以其荒唐之辞鸣。楚,大国也,其亡也,以屈原鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿,以道鸣者也。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣。秦之兴,李斯鸣之。汉之时,司马迁、相如、扬雄,最其善鸣者也。其下魏、晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮,其节数以急,其辞淫以哀,其志弛以肆,其为言也,乱杂而无章。将天丑其德莫之顾耶?何为乎不鸣其善鸣者也?

唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,皆以其所能鸣。其存而在下者,孟郊东野,始以其诗鸣,其高出魏、晋,不懈而及于古,其他浸淫乎汉氏矣。从吾游者,李翱、张籍其尤也。三子者之鸣信善矣,抑不知天将和其声,而使鸣国家之盛耶?抑将穷饿其身,思愁其心肠,而使自鸣其不幸耶?三子者之命,则悬乎天矣。其在上也奚以喜?其在下也奚以悲?

东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其命于天者以解之

① 物:万物,包括人和其他生物以及无生命的东西都可叫物。 ② 梗(ɡěnɡ):阻塞。 ③ 炙(zhì):烤。这里是烧的意思。 ④ 金:金属,这里指金属铸成的乐器钟、镈(bó)。石:这里指用石制成的乐器磬。 ⑤ 以上是第一段,提出“物不得其平则鸣”。 ⑥ 乐(yuè):音乐。 ⑦ 郁于中:中指内心,郁于中是指情感郁结于内心。泄(xiè):发泄。 ⑧ 假:假借,凭借。 ⑨ 丝:这里指有丝弦的乐器琴、瑟。竹:指用竹制成的乐器箫、管。匏(páo):本是葫芦科植物,这里指用匏作为斗子的管簧乐器笙(shēnɡ)、竽(yú)。土:指用陶土制成的乐器埙(xūn)。革:指用皮革制成的乐器鼓、鼗(táo)。木:指用木制成的乐器柷(zhù)、敔(yǔ)。金、石、丝、竹、匏、土、革、木这八类主要古乐器所奏出的音乐叫“八音”。  推夺:推移。  以上是第二段,提出“善鸣”。  唐虞:唐是传说中尧的国号,所以尧也叫唐尧。虞是传说中舜的国号,所以舜也叫虞舜。古人常把唐虞连称。  咎陶(ɡāo yáo):也写作皋陶(ɡāo yáo),传说中唐虞时的法官,《尚书》里有《皋陶谟》篇记载他的言论。禹:《尚书》里有《禹贡》篇记载他治水的事情,《伪古文尚书》里又有伪造的《大禹谟》篇记载他的言论,不过这《伪古文尚书》从东晋、南北朝以来都误认为是真的。  夔(kuí):传说中唐虞时的乐官。  韶(sháo):传说中虞舜的音乐,是夔所作。  五子以其歌鸣:《伪古文尚书》里有《五子之歌》篇,说是夏启的儿子太康因贪游乐而失国,太康的五个弟弟作了鉴戒性的五首歌,这当然有后人伪造的,连究竟有没有这五子还是问题。  伊尹:是商的贤相,辅佐汤灭掉夏桀,又辅佐过汤的孙子太甲,《伪古文尚书》里有《伊训》、《太甲》、《咸有一德》三篇,伪托伊尹所作。  《诗》、《书》六艺:六艺,有两种说法,一种是礼、乐、射、御、书、数,再一种是《诗》、《书》、《礼》(《仪礼》)、《乐》、《易》、《春秋》,这里是指后者,《诗》、《书》六艺,就是《诗》、《书》等六艺的意思。  天将以夫子为木铎:这句话见于《论语·八佾》,夫子指孔子,是人们称赞孔子的话。木铎:古代发布政令时要摇木铎来招引群众,这种木铎和今天的铃相似,用金属制成铃壳,里面的舌则用木制,所以叫木铎。这句话的意思是说孔子著书立说,起着像君主发布政令那样的巨大作用。  庄周就是庄子,战国时思想家,后人把他算作道家的一派,到魏晋时又把他和老子并称,称为老庄之学。现存的经西晋人郭象选注的《庄子》一书中,有若干篇确系庄子的著作。荒唐之辞:是《庄子·天下》里的话,荒唐是广大无边际的意思。  屈原:战国时楚国的大文学家,他的作品《离骚》、《九歌》等,都收入《楚辞》一书里。  臧孙辰:即臧文仲,春秋时鲁国大夫,《左传》襄二十四年说他死后“其言立”,他的言论见于《国语·鲁语》和《左传》里。孟轲:孟子,他的言论见于他弟子编写的《孟子》一书里。荀卿:荀子,他的言论见于《荀子》一书里,但有若干篇并非真是他写的。  道:在这里就是《原道》中所说的道,即儒家之道。  杨朱:东晋初张湛伪造的《列子》一书中有《杨朱》篇,但后人不知道是伪书。墨翟:他的言论保存在《墨子》一书里,但并非他亲自所写作。管夷吾:春秋前期齐国的大臣管仲,他的言行见于《左传》、《国语·齐语》和《管子》等书里,但《管子》本身只是战国时在齐国的各派学者的论著汇编,并非管仲自己所作。晏婴:春秋后期齐国的大臣,有《晏子春秋》一书记述他的言行,但也不是他自己所作。老聃(dān):老子,相传老子字聃,《道德经》一书相传是他所作。申不害:战国时法家,有《申子》一书相传是他所作,早已失传。韩非:战国末法家,《韩非子》一书里有若干篇是他所作。慎到:战国时思想家,有《慎子》一书是他所作,已失传。田骈:战国时思想家,有《田子》一书相传是他所作,早已失传。邹衍:战国时阴阳家,其学说见于《史记·孟子荀卿列传》。尸佼(jiǎo):战国时法家,有《尸子》一书相传是他所作,早已失传。孙武:相传是春秋时军事家,有《孙子》一书相传是他所作,其实应是战国时的军事家所作。张仪、苏秦:都是战国时纵横家,他俩的言论见于《战国策》和《史记》里,但颇多附会而并非真系他俩的言论。  李斯:秦始皇和二世的丞相,他的言论文章保存在《史记》里。  司马迁:西汉时大史学家,《史记》一书就是他和他的父亲司马谈所合作。相如:司马相如,西汉时文学家,他写的赋保存在《史记》、《汉书》和《文选》里。  节:节奏。数(shuò):频繁,这里是短促的意思。  淫:过度,靡丽。  弛:松弛,松懈。肆:放肆,放纵。  章:章法,条理。  丑:这里是憎恶的意思。顾:眷顾,关怀。  以上是第三段,总论历史上善鸣和不善鸣的人物。  陈子昂:武则天时人,能扭转魏晋南北朝淫靡之风的诗人。苏源明:唐玄宗到代宗时期的诗人。元结:唐玄宗到代宗时期的诗人。李白:唐玄宗至肃宗时期人,著名的大诗人。杜甫:唐玄宗至代宗时期人,著名的大诗人。李观:唐德宗时的文人。  在下:居下位,在下边做小官。  不懈(xiè):不懈怠,不松弛,也就是继续努力的意思。  浸淫:逐渐浸及,接近。  李翱(áo):韩愈的弟子,古文运动的积极参与者,同时也是著名的思想家。张籍:韩愈的好朋友,著名的诗人。  三子:指孟郊和李翱、张籍。  悬:悬挂,这是听命、听凭的意思。天:这里指天意,实际也就指命运。  在上:指身居高位做大官。  以上是第四段,从唐人的善鸣,讲到孟郊本身。  役:服役,这里是任职做官的意思。江南:唐贞观时分中国为十道,江南道是十道之一;开元时又分为十五道,江南道分为江南东道和江南西道。孟郊这次前往属于江南东道的溧阳任县尉,所以可称为“役于江南”。  不释然:释是放开,不释然就是心放不开、郁郁不乐的样子。  以上最后一段,点出写这篇赠序的目的。

翻译

大体说来万物不得其平就要鸣。草木是没有声音的,风挠动使它鸣。水是没有声音的,风吹荡使它鸣,它涌溅是有东西在拦遏它,它急流是有东西在阻塞它,它沸腾是有东西在炙烧它。金石是没有声音的,有人敲击使它鸣。人的有言论也是这样,到了不能不发言论的时候才会发言论,歌咏是有所挂念,哭泣是有所怀恋,凡是出于人口成为声音的,都是有所不平吧!

音乐,是把内心郁结的情绪发泄出来,选择善于鸣的凭借它来鸣。金、石、丝、竹、匏、土、革、木这八种,就是善于鸣的东西。天对四时也是这样,选择善于鸣的凭借它来鸣。所以使鸟在春天鸣,雷在夏天鸣,虫在秋天鸣,风在冬天鸣,四时就这样推移着,其中一定有不得其平的地方吧!

对人来讲也是这样,人讲话中精粹的叫言论,文辞对言论来说,又是言论中最精粹的,所以更要选择善于鸣的凭借他来鸣。这在唐虞时代,咎陶、禹是善于鸣的,所以凭借他俩来鸣。夔没有能力用文辞来鸣,就自己凭借韶乐来鸣。夏代,五子用他们的歌来鸣。伊尹在殷代鸣。周公在周代鸣。凡是记载在《诗》、《书》六艺上的,都是鸣中之善于鸣的。周政衰败,孔子师徒鸣起来,他们的声音既高又远,古书上说:“上天将把夫子作为木铎。”难道不是真实的吗?到了周末,庄周用他宏大无边的文辞来鸣。楚,是大国,到它衰亡时通过屈原来鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿,用道来鸣。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之类,都用他们的术来鸣。秦的兴起,李斯来鸣。汉代,司马迁、司马相如、扬雄,是其中最善于鸣的。以下到魏晋时,鸣的赶不上古代,但也没有断绝。就其中鸣得比较善的来说,声音轻清而飘浮,节奏频繁而急促,辞藻靡丽而哀伤,意志松弛而放纵,发出来的言论,杂乱而无章法。难道是上天憎恶其德而不去予以关怀?为什么不去鸣他们中善于鸣的呢?

唐得了天下以后,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观,都用他们所擅长的来鸣。健在而居下位的,有孟郊东野,开始用他的诗来鸣,他的诗已高出魏、晋,继续努力不懈可以企及古人,其他的诗也接近汉代了。和我交往的,有李翱、张籍是最杰出的。这三位的鸣是真的很不错了,但不知道上天将会和谐他们的声音,让他们来鸣国家的昌盛呢,还是准备穷饿他们的身子,愁苦他们的心肠,让他们鸣自己的不幸?这三位的命运,就只好听凭上天来决定了。如果能身居高位有什么值得高兴?屈居下位又有什么值得悲哀?

东野这次去江南任职,好像有点心放不开的样子,因此我讲听命于天的话宽解他。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载