2024年05月16日星期四
首页/道德经/《重为轻根(劝诫之轻举妄动篇)》

《重为轻根(劝诫之轻举妄动篇)》

26.重为轻根(劝诫之轻举妄动篇)重为轻根,静为躁君​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。是以君子*,终日行,不离辎重...

26.重为轻根(劝诫之轻举妄动篇)

重为轻,静为躁​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

是以君子*,终日,不离辎​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。虽有荣,燕处超​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。奈何万乘之,而以身轻天

轻则失,躁则失

【译文】

沉郁厚重之物是肤浅轻浮之物的根本,平静安定之物是纷杂躁动之物的主宰。

在人生旅途中,君子始终把注意力放在根本上,所以即便生活在华丽又肃穆的宫殿当中,也能像在自己家一样安然处之。更何况身为大国的君主,又何必以轻率躁动来治理天下呢?

若草率地做出轻浮之举便会失去根本,急躁妄动就会失去作为君主的立场。

【解说】

本章讲的是,只有静下心来,沉着稳重地扎根成长之人才能成为最终的赢家,得以统治天下。敏捷机智的反应与华丽张扬的举动或许能博得一时的人气,然而这终究不是长久之计。第十六章中的“致虚极,守静笃”亦是阐明了相同的观点。将一己之身稳稳地置于深邃的静谧之中,这可以说是老子的理想,也可视作是对于轻举妄动的训诫。此章开头的两句与结尾的两句相互对应,连续性极佳,中间的一段则是作为说明文而后加上去的。

底本中所记录的是“圣人”,本章遵从帛书在此记为“君子”。在《韩非子》的引用中也是写作“君子”的,奚侗将其注解为“卿、大夫、士”,与下文的“万乘之主”对应良好。“荣观”的“荣”是荣华之意,“观”则指的是楼台、高台,意指华丽宫殿内的奢侈生活。“燕处”是能使人放松休息的安居之地。

“而以身轻天下”一句读起来略显拗口,它与第十三章中的“故贵以身为天下”一句的句法很是相似,我们可以作此理解。也有一些书在“天下”之前有“於”或“于”字(《群书治要》《韩非子》)。人们应当意识到自己的身体比世间一切都要贵重,所以应该慎重行事。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载