2024年05月17日星期五
首页/词曲赏析/徐再思《〔双调〕水仙子[1]》原文、注释、赏析

徐再思《〔双调〕水仙子[1]》原文、注释、赏析

徐再思〔双调〕水仙子[1]夜雨[2]一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花[3]棋未收,叹新丰[4]孤馆人留[5]。枕上十年事[6],江南二老忧,都到心头。徐再思注释[1]双调:宫调名。水仙子:曲牌名。[2]夜雨:曲名。[3]灯花:灯芯余烬结成的花状物。北宋苏轼《西江月》:“灯花零落酒花秾,妙语一时飞动。”[4]新丰:晋代葛洪《西京杂记》载,...

徐再思

〔双调〕水仙子[1]

夜雨[2]

一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。落灯花[3]棋未收,叹新丰[4]孤馆人留[5]。枕上十年事[6],江南二老忧,都到心头。

徐再思注释

[1]双调:宫调名。水仙子:曲牌名。

[2]夜雨:曲名。

[3]灯花:灯芯余烬结成的花状物。北宋苏轼《西江月》:“灯花零落酒花秾,妙语一时飞动。”

[4]新丰:晋代葛洪《西京杂记》载,汉高祖都长安,其父思乡不乐。高祖乃仿照故乡丰邑街市房舍改筑骊邑,迁来丰民,随迁的犬羊鸡鸭竟识新家如旧家,由此产生“鸡犬识新丰”故事。唐太宗《重幸武功》:“列筵欢故老,高宴聚新丰。”北宋苏轼《十月二日初到惠州》:“仿佛曾游岂梦中,欣然鸡犬识新丰。”

[5]孤馆人留:据《旧唐书》载,唐代马周少孤贫,西行到长安,“宿于新丰逆旅,主人唯供诸商贩而不顾待周,遂命酒一斗八升,悠然独酌,主人深异之。”

[6]枕上十年事:暗指黄粱美梦,化用唐代沈既济《枕中记》。

赏析

徐再思,生平不详。嘉兴(今浙江嘉兴市)人。元代钟嗣成《录鬼簿》载,其曾为“嘉兴路吏”,“好食甘饴,故号甜斋”。散曲与贯云石(号酸斋)齐名,二人曲作合辑为《酸甜乐府》。

本曲抒写秋天雨夜的离愁和客思情怀。一声雨打梧桐的声音传递一声秋天到来的讯息,一点雨打芭蕉的声音新添一点离愁。夜半三更梦回故乡,三更后醒来,看到灯花掉落,残棋未收。感叹汉高祖建新丰,连鸡犬都好像依然被养在故地那样惬意,而自己却像唐代的马周,孤寂的连客舍都不接受。枕上思索十年来如黄粱一梦,江南二老为自己忧戚,离情别绪一时间都涌上心头。

《广群芳谱》:“立秋之日,如某时立秋,至期一叶先坠。故云:‘梧桐一叶落,天下尽知秋。’”桐叶宽大茂密,初秋应时而落,睹物伤怀,引起古人悲秋情结。梧桐遭遇细雨,以动衬静,更显清苦。李清照《声声慢》:“梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得。”雨打芭蕉也是如此。南宋吴文英《唐多令》:“何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉,不雨也飕飕。”

“梧桐”“芭蕉”“夜雨”“秋”是传统文学作品表现离愁和客思的意象。本曲“一声”“一点”侧面写雨,雨打桐叶和芭蕉的声音是淅淅沥沥的,渲染秋夜的萧索和孤寂。灯花掉落、残棋未收是细节描写,衬托不知不觉梦中返乡而又醒来的长夜难眠、孤独悲凄的心情。“叹”的是作者客居在外,难以做到像新丰那样,新地如旧,而是如同马周住在孤馆,难以被陌生人接受。“孤馆”并非实指馆舍,而是指作者客居在外,未能融入新地,仿佛时时身在孤馆的感受。“枕上事”暗用《枕中记》典故,喻十年来不过是一场黄粱美梦,对自己的生存进行彻底地反思和否定,还有什么比自我否定更加痛苦不堪的呢?“江南”二字表明作者身在江北,距父母遥远。“二老忧”是设想父母担忧自己,间接写自己担忧父母,语言哀婉动人,情感深沉。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载