2024年05月16日星期四
首页/词曲赏析/刘时中《〔仙吕〕醉中天[1]》原文、注释、赏析

刘时中《〔仙吕〕醉中天[1]》原文、注释、赏析

刘时中〔仙吕〕醉中天[1]花木相思树[2],禽鸟折枝[3]图。水底双双比目鱼[4],岸上鸳鸯[5]户,一步步金厢翠[6]铺。世间好处,休没寻思[7],典卖了西湖[8]。刘时中注释[1]仙吕:宫调名。醉中天:曲牌名。[2]相思树:喻忠贞爱情。晋代干宝《搜神记》载,战国时期宋康王舍人韩凭妻何氏貌美,康王囚凭夺何氏,二人自杀,遗书愿合葬。王使人隔开埋之。“便有大梓...

刘时中

〔仙吕〕醉中天[1]

花木相思树[2],禽鸟折枝[3]图。水底双双比目鱼[4],岸上鸳鸯[5]户,一步步金厢翠[6]铺。世间好处,休没寻思[7],典卖了西湖[8]。

刘时中注释

[1]仙吕:宫调名。醉中天:曲牌名。

[2]相思树:喻忠贞爱情。晋代干宝《搜神记》载,战国时期宋康王舍人韩凭妻何氏貌美,康王囚凭夺何氏,二人自杀,遗书愿合葬。王使人隔开埋之。“便有大梓木生于二冢之端,旬日而大盈抱,屈体相就,相交于下,枝错于上。又有鸳鸯,雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去,交颈悲鸣,声音感人。宋人哀之,遂号其木曰‘相思树’。”唐代王建《春词》:“庭中并种相思树,夜夜还栖双凤凰。”

[3]折枝:国画中花卉画法之一。不画全株、只画折下的枝。北宋仲仁《华光梅谱·取象》:“其法有偃仰枝、覆枝、从枝、分枝、折枝。”唐代韩偓《已凉》:“碧阑于外绣帘垂,猩血屏风画折枝。”

[4]比目鱼:旧说此鱼一目,须双双相并始能游行,喻形影不离的情侣或朋友。北宋梅尧臣《八月二十二日回过三沟》:“不见沙上双飞鸟,莫取波中比目鱼。”

[5]鸳鸯:我国著名原产珍禽,旧传雌雄偶居不离。《诗经·鸳鸯》:“鸳鸯于飞,毕之罗之。”唐朝卢照邻《长安古意》:“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。”

[6]金厢翠:黄金镶翡翠。“厢”通“镶”。

[7]休没寻思:不要不思考,不要没头脑。

[8]典卖了西湖:本曲作者附记,“宋谚有‘典卖西湖’之语,台谏谓之‘卖了西湖’,既卖则不可复;省院谓之‘典了西湖’,典犹可赎也。无官守言责,则无往不可,此古人所以轻视轩冕者与?”

赏析

刘时中(约1255—约1335),石州宁乡(今山西中阳县)人,曾居洪都(今江西南昌市)。历任湖南宪府吏、河南行省掾、浙江行省都事等职。一说另有其人。

本曲以爱情美好极赞西湖景美,手法尖新。花木宛如相思树,禽鸟仿佛折枝图。水底下成双成对形影不离的鱼,湖岸上比翼双飞夫妻好合的住户,一步步鳞次栉比黄金镶翡翠的店铺。这真是人间的天堂乐土,不要没头脑,典当卖掉了西湖!

前五句写西湖的花木、禽鸟、鱼儿、人家和店铺,极赞美丽、爱情和繁华。“相思树”“折技图”“比目鱼”和“鸳鸯户”比喻中有拟人,触目皆有情。花鸟鱼虫、人儿,连树都深情款款,难怪西湖会产生苏小小、《白蛇传》那样伟大的爱情故事,又难怪多少朝代的多少才子佳人对西湖流连忘返咏诵不断。西湖因有情而成其为西湖。“金厢翠”为夸张,极言西湖的繁华。这样大好的风景,不要被卖掉了!这一用典合乎上下文行文逻辑,那么好的东西舍不得卖,要自己珍藏。然而卖的对象却是西湖这样体量和象征意义巨大的公共物品,显得十分突兀夸张。据作者自述,宋谚有典卖西湖之语,反映底层百姓的心声。以典卖西湖设喻,目的有三:一、表达对西湖美景的挚爱和珍视。二、如作者所记,揭露“官守失责,相互推诿”的恶习,表达“轻视轩冕(显贵者)”和不与之同流合污的志向。三、对南宋政权守土失责的戏谑和嘲讽,有兴亡之慨。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载