2024年05月15日星期三
首页/元朝/元曲《〔正宫〕小梁州》原文、译文、注释、赏析

元曲《〔正宫〕小梁州》原文、译文、注释、赏析

〔正宫〕小梁州朱颜绿鬓少年郎,都变做白发苍苍​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。尽教①他花柳自芬芳,无心赏,不趁②燕莺忙​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍...

〔正宫〕小梁州

朱颜绿鬓少年郎,都变做白发苍苍​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。尽教他花柳自芬芳,无心赏,不趁燕莺忙​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。〔幺篇〕东家醉了东家唱,西家再醉何妨​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。醉的强,醒的强。百年浑是醉,三万六千场

译文

当日满面红光、油黑头发的小青年,如今都变成白发苍苍的白头翁。尽管是杨柳飘拂、百花芬芳的大好时光,也没有一点儿心情去流连欣赏,不像黄鹂和春燕那样去追逐繁忙。在东边的人家喝醉了就在东边人家尽情歌唱,到西家再喝醉又有何妨?究竟是醉的强,还是醒的强?谁能够分辨清楚说得明白又通畅。人生百年浑浑噩噩,简直就是醉,不过就是醉了三万六千场,那又何妨?

【注释】

①尽教:尽管、任凭。

②趁:追逐、赶。

③东家句:到东边的人家喝醉了只管唱。其意为人们尽可醉生梦死,寻欢作乐。

④三万六千场:意谓天天都在醉生梦死之中。每年三百六十五天,百年则为三万六千五百天,此言三万六千,取其整数而言。

品读

这是一篇愤世嫉俗之作。作者生活的年代,朝廷内部斗争激烈,社会动荡不安。大德十一年(1307)正月,元成宗铁木儿死后,皇室内部争权夺势的斗争更加激烈。作者为避祸全身,不能不变易姓名隐居,足以显示出当时的政治是多么黑暗,甚至可以说很恐怖。而且,变易姓名避祸的也不只是作者一人。监察御史张养浩曾于至大三年(1310)上书言十害,言辞激烈,切中时弊。当政者不能容,将其罢官。张养浩也变易姓名逃出国都。这样的生活背景,正直的知识分子怎能不忧心如焚呢?可他们又能有什么办法呢?只能写一写作品,发一发牢骚而已。

这首小令即是这样的作品。前支曲说人生易老,本来是风华正茂的青年,转眼之间,就变成了白发苍苍的老人。人衰老之后,便什么心情都没有了。一切良辰美景都不再属于老年人。但这只是表面的意义,人生衰老是宇宙之间的必然规律,实际不值得悲哀,而作者此时未必就衰老到如此地步,主要是对于社会环境黑暗的极度恐惧和愤慨才造成如此的人生态度。后面的内容则是进一步的表达。〔幺篇〕意脉承前,意谓整个社会一片混浊,世人皆醉,人生如梦,只好在醉梦中来了此一生了。“东家醉了东家唱,西家再醉何妨”,意思是说,无论在谁家喝酒都尽兴尽情,喝醉了就作诗吟唱,用这种方式来消遣时光。“醉的强,醒的强”是反问,答案自在其中。社会的黑暗失去了客观标准,失去了正义与公平,那么便没有是非成败。如果从长远观点看,便是没有裁判的比赛,输赢都没有意义。“百年浑是醉,三万六千场”是极度的愤慨之词。中国古代文人多数有这种倾向,即在社会极度黑暗的时候,便在醉乡中缓解内心的苦闷和极大的愤慨。在消沉的人生态度背后隐含着巨大的精神痛苦。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载