2024年05月15日星期三
首页/元朝/元曲《〔越调〕凭阑人·马上墙头瞥见他》原文、译文、注释、赏析

元曲《〔越调〕凭阑人·马上墙头瞥见他》原文、译文、注释、赏析

〔越调〕凭阑人马上墙头①瞥见他,眼角眉尖拖逗②咱​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。论文章他爱咱,睹妖娆③咱爱他​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍...

〔越调〕凭阑人

马上墙头瞥见他,眼角眉尖拖逗咱​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。论文章他爱咱,睹妖娆咱爱他​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

译文

我骑在马上,她爬上墙头,我偶然瞥见了她的芳容,只见她满眼秋波眉梢都在动,向我频频送来说不清道不明的那种情​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。如果论文章她一定会爱我,如果看模样我也爱她的美丽多风情。

【注释】

①马上墙头:骑在马上和在墙头上。

②拖逗:用眼神挑逗勾引。

③妖娆:漂亮有风情。

品读

这首小令,描写才子佳人的爱情故事,纯真自然,很美丽。“马上墙头瞥见他,眼角眉尖拖逗咱”,这就是偶然的邂逅,一个才子骑马在街上走,一个千金小姐爬上墙头来看看外面的风景,两个人都不是有意的。纯粹是偶然的眼神相遇,“瞥”是斜眼看,不经意地看,而这么偶然一瞥,奇迹出现了,墙头上居然有个露出半个身子的美女也正好看见他。两双眼神碰到一起,居然还能够看到对方在“拖逗咱”,“拖逗”二字传神精妙,拖是停留的意思,逗则是挑逗传情。一瞥就看出这么多东西,确实很神奇。这便是中国传统中的“一见钟情”。白居易在新乐府《井底引银瓶》诗说:“妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。”和姚燧同时代的白朴创作杂剧《墙头马上》即源于白居易的诗歌,是否也受到姚燧作品的影响则不好说。古代女子不准随便出门抛头露面,都深藏闺门,男女自由恋爱非常困难,故墙头马上的这种情景也深为人们所喜欢。“论文章他爱咱,睹妖娆咱爱他”这两句是男子的心里话,即如果从文章即学识才气上看,她是一定喜欢“我”的。这是一种自信,也是敢于大胆追求自由爱情的资本。后面说看她的姣好模样“我”也喜欢她。这便是典型的才子佳人式的爱情。后两句落落大方,活泼纯真如同天籁,大胆泼辣,绝无扭捏遮拦之态,显示才子对于爱情成功的自信,也使作品具有明快俊爽的艺术魅力。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载