2024年05月15日星期三
首页/元朝/元曲《〔仙吕〕太常引》原文、译文、注释、赏析

元曲《〔仙吕〕太常引》原文、译文、注释、赏析

〔仙吕〕太常引饯齐参议回山东故人别我出阳关①,无计锁雕鞍​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。今古别离难,兀谁画蛾眉远山②​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍...

〔仙吕〕太常引

饯齐参议回山东

故人别我出阳关,无计锁雕鞍​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。今古别离难,兀谁画蛾眉远山​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。一尊别酒,一声杜宇,寂寞又春残​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。明月小楼间,第一夜相思泪弹。

译文

情人即将告别我离开京师,远赴边关,没有任何办法锁住他宝马的雕鞍。今古离别同样难,还有谁为我画眉,清淡有味如同美丽的远山。每喝下一杯告别的酒,就如同是杜鹃鸟在凄凉地鸣叫一般,何况现在正是春天即将离去的时间。就在明月映照的小楼里,第一夜我无法睡眠,一边弹奏相思的乐曲,一边泪水涟涟。

【注释】

①阳关:本是汉唐是通往西域的重要关隘之一。王维《送元二使安西》诗有“西出阳关无故人”之句,后用来作送别之语。

②远山:指眉式。

③杜宇:即杜鹃鸟,叫声凄厉,据说是“行不得也哥哥”。

品读

据《青楼集》载,刘燕歌“善歌舞,齐参议还山东,刘赋〔太常引〕以饯云云,至今脍炙人口。”为理解这首小令提供了极其珍贵、可以凭信的第一手文献资料。可知这是首歌妓送别情人时即兴创作的歌词,情真意切,当时便到处传唱,类似今天的流行歌曲一般,唱红一时。

开头直接叙事抒情。“故人”便是齐参议,参议在元代是中书省重要属官,正四品,级别很高。此人被派往山东,应该是前去任职,那么便回归无期。而刘燕歌的身份就是歌妓,有点公共情人的意味,因此不能跟随前往。而二人的关系一定极其亲密,至于亲密的程度是可以想象的,因此才会如此动情。“阳关”不是具体地名,既不是通往西域之阳关,也不是山东宁阳之阳关,前者方位不对而后者非一般人所知,故这里的“阳关”就是从王维《阳关三叠》中“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”中栝而来,泛指距离之遥远,隐含再也难以相见之意蕴。“无计锁雕鞍”就是没有办法挽留之意,“雕鞍”是装饰华丽的鞍辔,符合所送之人的身份。“今古别离难”强调“今”,突出当前的处境,“难”是内心伤感,难舍难分之意。“兀谁画蛾眉远山”这句话非常重要,因为透露出刘燕歌和齐参议非同一般的关系,什么人才可以为女子描眉,一句话道出二人缠绵悱恻的爱情故事。如果不这样,也不会如此伤感,越是爱情深挚缠绵,越是难舍难分,这是最普通的人情。“一尊别酒,一声杜宇”两句比喻精妙,杜鹃鸟的叫声又被解释为“行不得也哥哥”,也隐喻着殷切挽留的情韵。“寂寞又春残”是离别的季节,也与杜鹃鸣叫的比喻相合,更有情景交融的妙处。“明月小楼间,第一夜相思泪弹”两句是设想之辞,与柳永名句“今宵酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”的用意异曲同工。柳永是设想自己在途中饮酒解愁,醒来时所见到的凄清空旷的寂寞情景。刘燕歌则是设想情人走后自己第一晚上彻夜无眠思念弹唱的情景。一个是以酒浇愁愁更愁,一个是以泪排忧忧更忧,同样的情侣离别,同样的情感纠结,都是文学作品中的上乘。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载