2024年05月15日星期三
首页/元朝/元曲《〔仙吕〕一半儿·别情》原文、译文、注释、赏析

元曲《〔仙吕〕一半儿·别情》原文、译文、注释、赏析

〔仙吕〕一半儿别情别来宽褪缕金衣①,粉悴烟憔②减玉肌,泪点儿只除衫袖知​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。盼佳期,一半儿才干一半儿湿​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍...

〔仙吕〕一半儿

别情

别来宽褪缕金衣,粉悴烟憔减玉肌,泪点儿只除衫袖知​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。盼佳期,一半儿才干一半儿湿​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

译文

自从分别以来,我漂亮的金缕衣就宽大而不能再穿,无心化妆,胭脂粉面早已衰残,精神憔悴,身体瘦削,而没有一点点笑脸​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。流下的伤心泪珠,早已湿透了衣衫,没有人理解一星半点儿。盼望你归来,望眼欲穿,衣袖一半刚干,一半又弄得泪水涟涟。

【注释】

①缕金衣:金缕衣,用金线缝制的衣服,比喻衣服的名贵。

②粉悴烟憔:烟,当是胭脂之“胭”。大意是胭脂粉画的妆已经残退。

品读

这是用赋的笔法写成的表现爱情的小令,不用比兴,不用景物衬托,直接铺陈抒情主人公的形象和动作。“别来宽褪缕金衣”,“褪”本义字形是“退衣”,是会意字,因此是脱去衣服的意思。并不是因为瘦得担不起来,而是情人不在,为谁穿此美服,与下句是同样的心意。“粉悴烟憔”是没有心思打扮化妆,漂亮衣服脱去不穿,妆残也无心再画,都写出女子思念盼归之焦烦渴望的心绪。这便是所谓的“女为悦己者容”的具体表现。“泪点儿只除衫袖知”,其意蕴是只有衣服大襟和袖子因为沾湿了才知道自己相思之苦,没有人了解自己此时的心焦魔乱的心境。寂寞孤独之情全部展示出来。“盼佳期”点题,也是全曲的主旨,即一切反常的动作和神态都是因为盼望好日子。“一半儿才干一半儿湿”,因为盼望的焦渴,故衣衫袖子这一半刚刚干,那一半又湿了,伤心之眼泪永远无法停下来。本曲最大的特点是采取焦点透视而不用散点透视的笔法,把所有笔墨集中到思妇身上,这样便于集中刻画,给人以比较强烈的印象,形成一种干净爽利的风格。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载