2024年05月15日星期三
首页/元朝/元曲《〔双调〕水仙子·山居自乐》原文、译文、注释、赏析

元曲《〔双调〕水仙子·山居自乐》原文、译文、注释、赏析

〔双调〕水仙子山居自乐西风篱菊灿秋花,落日枫林噪晚鸦​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。数椽茅屋青山下,是山中宰相家①​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌...

〔双调〕水仙子

山居自乐

西风篱菊灿秋花,落日枫林噪晚鸦​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。数椽茅屋青山下,是山中宰相家​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。教儿孙自种桑麻​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。亲眷至煨香芋,宾朋来煮嫩茶,富贵休夸。

译文

秋风吹开了,东篱边上的灿烂的菊花,落日映照的枫树林里,叽叽喳喳的是躁动的昏鸦。几间茅草屋,坐落在青山之下,这简直就是山中宰相的家。教导儿孙们自己种植粮谷和桑麻。亲戚来了,就烤香芋和地瓜,宾客朋友来了,就煮新采的明前茶,无论什么富贵,到我这里都不要自夸。

【注释】

①山中宰相家:元代文人对于隐居生活的赞誉,与南朝梁陶弘景无关。

②煨香芋:用慢火慢慢烧熟或烤熟食品。有时将其埋在不强的火中。香芋:一种味道好的芋头。

③煮嫩茶:元代人煮茶。嫩茶,即新采的茶叶。寒食时的茶叶即所谓的“明前茶”。

品读

作者写作四首《山居自乐》,这是第一首,表现隐居生活的逍遥自在和清闲快乐。凡是写这种作品的文人,大部分都是比较富裕或者从官场上退下来后,生活没有任何忧患之人。衣食无忧,又有很高的文化修养才可以达到这种境界,而这种境界是可以获得物质和精神双重满足的生活,故具有永远的魅力。“西风篱菊灿秋花,落日枫林噪晚鸦。”开篇两句是对生活环境的刻画,有声有色有神情。“灿”字透露出菊花的灿烂照眼,“噪”字写出乌鸦傍晚回巢时的喜悦与吵闹的情形,生活意味非常浓。秋季傍晚的典型物候都表现出来。“灿”和“噪”都是第五字,都是形容词动用,练字的功夫是很高明的。“数椽茅屋青山下,是山中宰相家。”写到自己家在青山之下。“山中宰相家”在元代散曲中出现过几次,与南朝梁陶弘景的“山中宰相”没有什么联系,就是自我欣赏之语。“教儿孙自种桑麻”一句概括家庭生活的自给自足性,是勤劳躬耕之家。“亲眷至煨香芋,宾朋来煮嫩茶”是非常普通平常的百姓生活,充满人情味。亲眷来了,就用自己家产的香芋,烤熟后来招待,实惠温馨。而朋友来则用清茶一杯,是最尊重人,而且是很亲近的招待方式。“煨香芋”“煮嫩茶”的方式,在纯朴中透着高雅实惠,平淡中却洋溢着真情,与开篇的菊花、枫叶相互映衬,令人陶醉和神往。“富贵休夸”四字斩钉截铁,是说一切荣华富贵都不要在“我”面前夸耀,那不是“我”希望和追求的。其实暗示出这种生活才是真正的富贵,那种豪华虚浮的生活方式只能让人感觉厌倦和疲乏。其实人和天地以及宇宙精神的和谐才是最高的幸福。小令写景、叙事、抒情相互融合得特别好,声色俱佳,情景兼到,有雅俗共赏之妙。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载