2024年05月15日星期三
首页/元朝/元曲《〔双调〕寿阳曲·渔村夕照》原文、译文、注释、赏析

元曲《〔双调〕寿阳曲·渔村夕照》原文、译文、注释、赏析

〔双调〕寿阳曲渔村夕照鸣榔①罢,闪暮光②​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。绿杨堤数声渔唱​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​...

〔双调〕寿阳曲

渔村夕照

鸣榔罢,闪暮光​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。绿杨堤数声渔唱​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。挂柴门几家闲晒网,都撮在捕鱼图上​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

译文

敲击鸣榔的声音已经停下来,暮色逐渐暗下来,绿杨树掩映下的大堤旁边渔歌开始唱起来,有几家把渔网在木头门上挂起来,这些美景都会被画家在《捕鱼图》上面画出来。

【注释】

①鸣榔:渔民打鱼时敲击一种木器,赶鱼入网,称鸣榔。

②闪暮光:水面上闪烁着落日余晖之光。

③撮:撮取,撮入。

品读

这首小令描写渔村风光和渔民生活,美景如画,生活气息浓烈。“鸣榔罢,闪暮光”两句写声音过后的静谧。鸣榔的声音已经结束,说明渔民捕鱼的劳动已结束。夕阳斜照,水面上闪烁着粼粼的微光,暮色正悄然来临。非常宁静和谐的场面。这时“绿杨堤数声渔唱”,绿杨堤处传来几声悠扬欢快的渔歌的声音,是劳动成果丰收的喜悦,那是打鱼归来的渔民们欢乐的心声。这歌声显得更加宁静和谐,而有几个渔民正往自己家小院的柴门上挂渔网在晾晒。“闲”字写出了轻松闲适的风情,非常精彩。而那闲适和谐的情景,在画家的《捕鱼图》上似乎看到过,那图上画的大概就是从这里截取的镜头吧!和谐幽静的画面委婉地表现出作者主体心境的平静与闲适,表现出其对生活的热爱。全篇选取渔民收工后的极短时间内的生活图景,写得有声、有色、有神情,确实是高手。另外,本篇在《梨园乐府》中的文字是:“夕阳外,古渡旁,两三家不成圈巷。一簇儿人聚船晒网,都撮在捕鱼图上。”录下备参考。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载