2024年05月17日星期五
首页/袁枚《随园食单》/袁枚《随园食单·扬州洪府粽子》全文、注释、译文

袁枚《随园食单·扬州洪府粽子》全文、注释、译文

扬州洪府粽子【原典】洪府制粽,取顶高糯米,捡其完善长白者,去共半颗散碎者,淘之极熟,用大箬叶裹之①,中放好火腿一大块,封锅闷煨一日一夜,柴薪不断。食之滑腻温柔,肉与米化。或云:即用火腿肥者斩碎,散置米中。【注释】①箬(ruò):一种竹子,叶大而宽,可编竹笠,又可用来包粽子。【译文】洪明府做的粽子,是取用上等的糯米,挑选出米粒长颜色白的糯米,去掉半颗、散碎的糯...

扬州洪府粽子

【原典】

洪府制粽,取顶高糯米,捡其完善长白者,去共半颗散碎者,淘之极熟,用大箬叶裹之①,中放好火腿一大块,封锅闷煨一日一夜,柴薪不断。食之滑腻温柔,肉与米化。或云:即用火腿肥者斩碎,散置米中。

【注释】

①箬(ruò):一种竹子,叶大而宽,可编竹笠,又可用来包粽子。

【译文】

洪明府做的粽子,是取用上等的糯米,挑选出米粒长颜色白的糯米,去掉半颗、散碎的糯米,淘洗后泡透,用大箬叶包裹,中间放一大块好火腿,把锅盖盖好焖煮一天一夜,保证柴火不断。吃起来滑腻清香,肉与米皆入口而化。也有人说,把肥的火腿剁碎,加入米中,粽子味道更好。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载