2024年05月17日星期五
首页/袁枚《随园食单》/袁枚《随园食单·猪腰》全文、注释、译文

袁枚《随园食单·猪腰》全文、注释、译文

猪腰【原典】腰片炒枯则木,炒嫩则令人生疑;不如煨烂,蘸椒盐食之为佳。或加作料亦可。只宜手摘,不宜刀切。但须一日工夫,才得如泥耳①。此物只宜独用,断不可搀入别菜中,最能夺味而惹腥②。煨三刻则老,煨一日则嫩。【注释】①如泥:烂熟如泥。②夺味:抢味道。【译文】猪腰片炒老了就会硬得像嚼木头,炒嫩了会让人怀疑半生不熟;不如把它煨烂,蘸上椒盐吃。或者加上其他作料也可以。...

猪腰

【原典】

腰片炒枯则木,炒嫩则令人生疑;不如煨烂,蘸椒盐食之为佳。或加作料亦可。只宜手摘,不宜刀切。但须一日工夫,才得如泥耳①。此物只宜独用,断不可搀入别菜中,最能夺味而惹腥②。煨三刻则老,煨一日则嫩。

【注释】

①如泥:烂熟如泥。

②夺味:抢味道。

【译文】

猪腰片炒老了就会硬得像嚼木头,炒嫩了会让人怀疑半生不熟;不如把它煨烂,蘸上椒盐吃。或者加上其他作料也可以。这种做法只适宜用手撕开,不适宜用刀切。煮的时候需要一天的工夫,才能烧得软烂如泥。猪腰只适合单独烹制,不可掺入其他菜中,因它最能夺味并且使其他菜沾腥。煨上三刻的时间会老,而煨上一天却会显得嫩。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载