2024年05月15日星期三
首页/宋朝/李清照《南歌子·天上星河转》原文与赏析

李清照《南歌子·天上星河转》原文与赏析

南歌子·天上星河转天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋②。起解罗衣聊问夜何其③。翠贴莲蓬小,金销藕叶稀④。旧时天气旧时衣。只有情怀不似旧家时⑤!【注释】①南歌子:词牌名,又名《南柯子》《春宵曲》等,双调五十二字,前后段各四句、三平韵。②枕簟(diàn):枕头和竹席。簟,竹席。③罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。聊:姑且。夜何其:夜到了几更。④翠贴、金销:贴翠、...

南歌子·天上星河转

天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋②。起解罗衣聊问夜何其③。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀④。旧时天气旧时衣。只有情怀不似旧家时⑤!

【注释】①南歌子:词牌名,又名《南柯子》《春宵曲》等,双调五十二字,前后段各四句、三平韵。②枕簟(diàn):枕头和竹席。簟,竹席。③罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。聊:姑且。夜何其:夜到了几更。④翠贴、金销:贴翠、销金,是服饰上的工艺。⑤情怀:心情。旧家:从前,当时的口语。

【赏析】这首词依然是在失去明诚的漫漫长夜里,回忆,孤独。应是李清照后期作品。

“天上星河转,人间帘幕垂。”交代了时间,是在夜晚时分。人间帘幕低垂,万物归于寂静,归于安息,归于梦境。而她却在低垂着帘幕的夜里辗转不宁。

“凉生枕簟泪痕滋”,凉自心里起,落在秋夜的枕簟上,落在她眼里泫然欲滴的那颗泪珠里。以往的她,并不爱哭。她知道明诚虽然不在身边,但还有希望,还有明天,总有归来的那天。不哭,是不想让他看见自己的脆弱。现在的她,却忍不住流下了眼泪。他走了,不再有归来的那天。眼泪只流给自己看,洗涮不了绝望,却让她知道,痛苦是真实的。

“起解罗衣聊问夜何其”。想着这难度的长夜,感到一种深宵旷野独行者的恐怯。轻解罗衣,不肯睡去,想挣破黑夜,走出去。想问问永夜,这个样子会要多久,何时才有天亮的时候?

长夜漫漫何时旦?让无数个被流放的灵魂说什么好呢?

下片从一件旧罗衣生出物是人非事事休的深沉感慨。

“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。”无处安放的灵魂,无处安放的目光,忽然定格在这件睡前放置在床边的那件旧罗衣上。隔着时光,衣服到底还是旧了,像瘦尽了的秋光。翠色的羽毛贴就的莲蓬有些干瘪,金色的丝线钩织的荷叶已经萧条,秋风不尽,秋心合成愁。恼人的秋,好像是旧时相识一样,不改冷漠与疏离。

读着这句“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”,有种不合时宜的艳异感觉。枯萎萧条的秋荷,偏偏又点缀上金翠的暖色,有些奇怪。忽然间我又有些明白,这是她在无尽黑夜与孤寂中,心头幻想出的一点暖,一点光。只是来得微妙,去得也快,只瞬间在心里微颤了一下。到底是个需要爱的女子。

有人说“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”不是写衣饰,而是写她自己的形貌,形容自己衣带渐宽人不悔,为他消得人憔悴。莲蓬是指脚,藕是指手臂。这样联想,也无不可。曼妙而形象的句子,总是开放的,激发出无尽的想象。

“旧时天气旧时衣。只有情怀不似旧家时!”天气还是那个天气,衣服还是那件衣服,都是旧的,都没有改变。只是自己的情怀,早已是桑田沧海,面目全非。

以两个不变来衬“情怀”的异变,此衬跌手法,尤见功力。刘熙载《艺概·词概》说:“词之妙全在衬跌。如文文山《满江红·和王夫人》云‘世态便如翻覆雨,妾身无是分明月’,《酹江月·和友人驿中言别》云‘镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭’,每二句若非上句,则下句之声情不出矣。”

“情怀不似旧家时”,是何情怀?

是琴瑟和鸣、高山流水的知音情怀,是相濡以沫、绸缪婉转的夫妻情怀,是安宁裕余、岁月静好的家乡情怀,是物阜民丰、雍容和雅的国家情怀。这一切,都成为过去了。国不是国,家不是家,人已离去,安得旧时情怀?

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/songchao/2023026404.html