2024年05月15日星期三
首页/宋朝/谢瞻《答灵运》赏析

谢瞻《答灵运》赏析

答灵运①谢瞻【题解】《答灵运》是南朝刘宋诗人谢瞻所作的一首五言古诗,见于《昭明文选》。谢瞻六岁能文,与谢灵运关系非常要好。谢瞻生性沉稳谨慎,谢灵运性急好言,谢瞻多次规劝于他。这首诗由景及事,由事及情,词意浓厚,情感深切。【原文】夕霁风气凉,闲房有余清②。开轩灭华烛,月露皓已盈③。独夜无物役,寝者亦云宁④。忽获愁霖唱,怀劳奏所诚⑤。叹彼行旅艰,深兹眷言情⑥。...

答灵运①

谢瞻

【题解】

《答灵运》是南朝刘宋诗人谢瞻所作的一首五言古诗,见于《昭明文选》。

谢瞻六岁能文,与谢灵运关系非常要好。谢瞻生性沉稳谨慎,谢灵运性急好言,谢瞻多次规劝于他。

这首诗由景及事,由事及情,词意浓厚,情感深切。

【原文】

夕霁风气凉,闲房有余清②。

开轩灭华烛,月露皓已盈③。

独夜无物役,寝者亦云宁④。

忽获愁霖唱,怀劳奏所诚⑤。

叹彼行旅艰,深兹眷言情⑥。

伊余虽寡慰,殷忧暂为轻⑦。

牵率酬嘉藻,长揖愧吾生⑧。

【注释】

①灵运:即谢灵运,南北朝时期诗人。

②霁(jì):雨水停止。风气:天气。闲房:空寂的房屋。余清:雨后的清凉尚存。

③轩:窗。华烛:华美的烛火。皓:此指月光。盈:满(院)。

④独夜:独处的夜晚。物役:外物役使。寝:卧室。宁:安宁,安静。

⑤愁霖:谢灵运所作的《愁霖诗》。愁霖:连日不息的雨天让人发愁。劳:慰劳。奏:奉上,此指谢灵运给诗人来信。

⑥行旅:旅途。此时应是谢灵运遭受排挤、远赴永嘉出任太守之时。眷言:即眷顾。言:语助词,无实义。语出《诗经·小雅·大东》:“眷言顾之,潸焉出涕。”

⑦伊余:我。伊:语助词,无实义。语出《诗经·邶风·谷风》:“不念昔者,伊余来壁。”殷忧:忧伤。

⑧牵率:草率。酬:回赠。嘉藻:佳作。长揖:古时礼节,双臂环抱,双手叠合高举过头,身体挺直,然后双臂、手前拜而下,上身前弓。吾生:对同辈或下辈的爱称。

【译文】

夜里淫雨停息,晴空传来阵阵清凉;空寂的房室之内,尚存雨后的清爽。

推开窗户,灭掉蜡烛;月挂当空,皓光满园。

一人独处的夜晚,再无俗务烦扰;卧室中的人,亦觉时光静好。

忽然得到灵运堂弟的《秋霖》诗,他实心记挂我作诗问候。

既为你的路途坎坷而叹息,也深谢你对我牵挂的心意。

我虽然依旧惦记你,但忧伤之情终得稍缓。

潦草之作回复你的华篇盛意,只能长揖谢罪了。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/songchao/20230541182.html