2024年05月15日星期三
首页/宋朝/李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文与赏析

李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文与赏析

浣溪沙淡荡春光寒食天①,玉炉沉水袅残烟②。梦回山枕隐花钿③。海燕未来人斗草④,江梅已过柳生绵⑤。黄昏疏雨湿秋千。【注释】①淡荡:和舒的样子,多用以形容春天的景物。寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介之推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来辅佐自己,介之推不从,抱树被焚而死。为悼念他,遂定是日禁火寒食。《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾...

浣溪沙

淡荡春光寒食天①,玉炉沉水袅残烟②。梦回山枕隐花钿③。

海燕未来人斗草④,江梅已过柳生绵⑤。黄昏疏雨湿秋千。

【注释】①淡荡:和舒的样子,多用以形容春天的景物。寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介之推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来辅佐自己,介之推不从,抱树被焚而死。为悼念他,遂定是日禁火寒食。《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。”②玉炉:香炉之美称。沉水:沉水香,一种名贵的香料。③山枕:两端隆起如山形的凹枕。花钿:用金片镶嵌成花形的首饰。④斗草:古代年轻妇女儿童以竞采百草比赛优胜的游戏,又名斗百草。⑤柳绵:即柳絮。柳树的种子带有白色绒毛,像白色的棉絮,故称。

【赏析】此词是寒食日即景之作,表达了一种少女莫名的忧伤情绪。

春光尚没有关不住的浓烈,料峭,微冷,淡淡的。人也是无情无绪,慵懒地倚在绣床上。不知在想些什么,也许什么也没有想,莫名惆怅,无主无神。这样过了多久?不知道。沉沉中,不觉睡去。

醒来时,花钿凌乱躺在山枕旁,玉炉里,沉水香已燃烧殆尽,残烟袅袅,不绝如缕。丝丝缕缕缠绕着她不宁而忧伤的心绪。刚才的那个梦,已经太模糊,想竭力记起什么,却怎么也想不起,想捕捉什么,空空的。一种难言的感觉,压在心头,越来越沉。

不能再这样把自己关在屋里,思绪在跑马。这样想着,她下意识地走到窗前,眺望着户外,想纾解一下自己的心绪。忧伤并没有停息,从户内转移到了户外。

今年的春天,来得晚了些。海燕还没见飞回来,邻家的女孩,早按捺不住,忙着呼朋引伴,玩斗草游戏。她们热闹着她们的,她只是远远站在一旁,静静地看着。也想着加入,只是这个春天,恁是没情绪。还是罢了吧。

江水边,梅花早已凋零,绿的肥红的稀。两岸的柳早已抽芽,柳絮在空中纷飞。不知道要落在哪个角落里,哪里才是它们的归宿呢?叹今生,谁取谁收?如此一想,本来有些轻的心忽地又变得沉重起来了。

不知不觉,已经到了黄昏。一天的时间,就在莫名的忧伤和惆怅中去了。

天下了丝丝细雨,在黄昏时分,打湿了后花园里她常常光顾的秋千。

黄昏疏雨湿秋千,唯一的乐趣也被这雨剥夺了。

其实,她知道,没有这场雨湿秋千,自己恐也难有兴致。

以我观物,物皆著我之色彩。戴着淡淡的忧伤的有色眼镜,她眼中见到的一切,莫不笼上了一层淡淡的伤,莫不成为自己情绪的投射。一切向外的寻求,最终都指向了她的内心。

淡淡的春光里,淡淡的忧伤。一个心事重重的女子,再已不复往日的单纯。心有所期,心有所盼,却又无力言说,无法言说。只一个人沉浸在自己的情绪里。

从她早期的词中,我们大致可以看见古代一个女子的生活面貌。可以溪亭泛舟,可以打打秋千,无情无绪时,理一理瑶琴。或者吟诗看书,想念一个人。外面的世界再怎样大,怎样精彩,属于她们的舞台只有这么大。

幸好还有各种时令节俗。寒食、端午、中秋、重阳、元宵,种种节日,种种习俗,让人们打破生活惯常的轨道,在庸常之中,寻找到一种惊喜与激情。

属于女子的节日,恐怕只有诸如春来斗草、七夕乞巧之类的了。还有元宵观灯,或在灯火阑珊处,邂逅一段爱情。或在月上柳梢之际,人约黄昏之后。

全词从结构上看,也极有意思。一般词上片写景,下片抒情,或是情景互相融合,这首词在做法上完全不一样。全词六句,犹如六个完整的画面,每个画面都是二三种事物的组合,但这种组合之间又有一种流动的意绪贯穿其中,巧妙而又和谐。马致远的《天净沙·秋思》与之有异曲同工之妙。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/songchao/2023026380.html