2024年05月16日星期四
首页/宋朝/辛弃疾《丑奴儿近 博山道中效李易安体·千峰云起》原文与赏析

辛弃疾《丑奴儿近 博山道中效李易安体·千峰云起》原文与赏析

千峰云起,骤雨一霎儿价。更远树斜阳,风景怎生图画?青旗卖酒,山那畔、别人有家。只消山水光中,无事过这一夏。 午醉醒时,松窗竹户,万千潇洒。野鸟飞来,又是一般闲暇。却怪白鸥,觑着人欲下未下。旧盟都在,新来莫是,别有说话?这是一首写景词。“博山”,据《舆地纪胜》记载,在永丰(今江西广丰)西二十里,古名通元峰,因为形似庐山玉炉峰,故改名博山。辛弃疾闲居上饶时,经常...

千峰云起,骤雨一霎儿价。更远树斜阳,风景怎生图画?青旗卖酒,山那畔、别人有家。只消山水光中,无事过这一夏。 午醉醒时,松窗竹户,万千潇洒。野鸟飞来,又是一般闲暇。却怪白鸥,觑着人欲下未下。旧盟都在,新来莫是,别有说话?

这是一首写景词。“博山”,据《舆地纪胜》记载,在永丰(今江西广丰)西二十里,古名通元峰,因为形似庐山玉炉峰,故改名博山。辛弃疾闲居上饶时,经常往来博山道中。今集子里存有《清平乐·独宿博山王氏庵》、《丑奴儿·书博山道中壁》三首、《清平乐·博山道中即事》等。“李易安”,即著名女词人李清照,号易安居士。她的词善于白描,用寻常语言,随手拈来,度入音律,生动细腻地描写景物和心理状态。辛弃疾此词注明“效李易安体”,就是用白描的手法,通俗的语言,描写博山道中的景色。

上片开头两句是说,词人正在博山道中赶路,群峰间乌云翻滚,倾盆大雨突然地倒了下来。“一霎儿”,一瞬间,形容时间极为迅速,加上一个语尾助词“价”字,使读者仿佛亲眼看到了这场暴雨。夏天的雨来也迅猛,去也利落。所以“一霎儿价”包含两层意思:一是突然下雨,一是突然停止。接着用“更”字领起,说斜阳正挂在远方的树梢上,博山道中的景色本来就很美,词人在《清平乐·博山道中即事》词中曾有过生动的描绘,不过那是写春天的夜景。这里写夏天的风景,经过一阵骤雨清洗,自然更显得清新、爽朗,娇丽多姿。但词人不说这风景如何美,却说这风景怎样才能用图画画出来?苏轼在《念奴娇·赤壁怀古》中赞景色之美日“江山如画”,赤壁的风光就像图画一样美。当然,这“画”是指人们看到过的印在头脑中的最美的画。辛弃疾在这里更进一层,用“怎生”二字反问,意思是说,这里的风景是任何图画都画不出来的,把景色之美推向极点。同时,这“怎生”也是李清照爱用的词汇,如她在《声声慢》中就有“守着窗儿,独自怎生得黑”的句子。这也说明词人在“效李易安体”。接着再用一个特写镜头,点出在这幽美的青山边,还有挂着青色酒旗招揽顾客的酒店,有了人家,特别是酒家,使词人对这青山有了更深的感情。“卖酒”二字不但是写景,也为下片的“醉”埋下了伏线。同时,也正是有了“青旗卖酒”,才使词人在歇拍两句中用议论笔调写出自己的思想:只希望在这样美好的山光水色中,悠闲地消遣,度过这整整一个夏天。

过片承接上片“卖酒”,说自己在午前喝了酒,有点醉了。一觉醒来,环顾四周,一切景色都使自己心旷神怡。下片放笔直写,一气呵成。门窗外的松竹,经过骤雨清洗,千姿百态,显得格外清幽洒脱。还有一只不知名的鸟儿飞过,似乎要与词人作伴,它的悠闲的样子又跟自己一般模样。奇怪的是词人的老朋友——那些洁白的鸥鹭,却偷偷地瞧着词人,想下来而又没有下来。词人初到带湖闲居时,与鸥鹭相处得非常亲热,曾写过一首《水调歌头·盟鸥》,词中说:“凡我同盟鸥鹭,今日既盟之后,来往莫相猜。”就是说,词人与鸥鹭早就结为盟友,约定互相不猜疑,亲密到底的。如今鸥鹭欲下不下,显然是对自己有些猜疑了。所以词人风趣地说:我跟你们结盟的旧约如今还好端端地放着,这次你们飞来莫不是有了别的想法要跟我说吗?言外之意是说,难道你们要悔弃前约,不愿做我的盟友吗?此用“鸥鹭忘机”典而宛若天成。

全词不叠用典故,不堆砌辞藻,纯用寻常语言,白描手法,描写了博山道中见到的难以图画的山光水色和作者热爱山水的情态。意境清新、明朗、洒脱,形象鲜明生动,语言风趣流畅,笔调轻松活泼,是辛词中别具一格的好词。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载