2024年05月17日星期五
首页/名人书信/康德书信《致卡尔·施柏纳》1793年3月22日

康德书信《致卡尔·施柏纳》1793年3月22日

70 致卡尔·施柏纳1793年3月22日尊贵的人:您于3月9日寄给我的来信,我已于17日收到,这使我感到非常高兴,因为它使我结识了您这样一个人,您富有高贵的同情心,并不仅仅关心商业利润。不过,您建议至少加上一些针对当今时代状况的附录,为《柏林月刊》上的文章《关于一种出自世界公民意图的普遍历史》新出一个单行本,我却不能参与此事了。如果世上的强者们处于一种若醉若...

70 致卡尔·施柏纳

1793年3月22日

尊贵的人:

您于3月9日寄给我的来信,我已于17日收到,这使我感到非常高兴,因为它使我结识了您这样一个人,您富有高贵的同情心,并不仅仅关心商业利润。不过,您建议至少加上一些针对当今时代状况的附录,为《柏林月刊》上的文章《关于一种出自世界公民意图的普遍历史》新出一个单行本,我却不能参与此事了。如果世上的强者们处于一种若醉若迷的状态,无论这种状态是由诸神的呵气,还是由火山的喷气引起的,总之,对于一个珍惜自己皮肤的俾格米人来说,就应该劝告他不要卷入强者们的争吵,即使这种卷入采用最婉转、最充满敬意的劝说也不行。这主要是因为,这些强者们根本不会听取他的意见,而另一些搬弄是非的人又会曲解他的意思。今天,我还差4个星期就要70岁了。在这个年龄,还能希望做出什么特殊的事情来影响有头脑的人们,甚至还要影响粗俗的群氓呢?这是一项劳而无功的、甚至会伤害这些人的工作。在最后的余年里,应该劝告老人们考虑到non defensoribus istis tempus eget(时间并不需要你作辩护人)这句话,考虑到自己力量的限度,除了安宁和平静之外,这个限度不允许他再有别的什么愿望。

考虑到此,我希望,您不要把我的否定性回答看作不乐于从命。对您,我在任何时候都怀有最崇高的敬意。

您最顺从的仆人伊·康德

1793年3月22日

于哥尼斯贝格

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载