2024年05月17日星期五
首页/国学语录/诗经·王风·黍离《知我者,谓我心忧》解读、赏析

诗经·王风·黍离《知我者,谓我心忧》解读、赏析

105 知我者,谓我心忧彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,...

105 知我者,谓我心忧

彼黍离离彼稷之苗行迈靡靡中心摇摇知我者谓我心忧不知我者谓我何求悠悠苍天此何人哉?彼黍离离彼稷之穗行迈靡靡中心如醉知我者谓我心忧不知我者谓我何求悠悠苍天此何人哉?彼黍离离彼稷之实行迈靡靡中心如噎知我者谓我心忧不知我者谓我何求悠悠苍天此何人哉?

知我者,谓我心忧注释

①黍(shǔ):一种谷物名,一种子实叫黍子的一年生草本植物,其子实煮熟后有黏性,可以酿酒、做糕等。离离:成排成行的样子。

②稷(jì):一种谷物名,古代一种粮食作物,指粟或黍属;古代帝王奉祀为谷神。

③行迈:前行。靡靡:步行缓慢的样子。

④中心:心中。摇摇:心中不安的样子。

⑤噎(yē):忧闷已极而气塞,无法喘息。

知我者,谓我心忧译文

地里黍禾成排成行的长着,稷苗长得绿油油的。我迟缓地迈着前行的步伐,心中忧郁神情恍惚。理解我的人,说我心烦忧;不理解我的人,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此景象?地里黍禾成排成行的长着,稷谷飘着花香长出谷穗。我迟缓地迈着前行的步伐,心中迷乱就像喝醉了酒。理解我的人,说我心烦忧;不理解我的人,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此景象?地里黍禾成排成行的长着,稷谷已经结籽开始成熟。我迟缓地迈着前行的步伐,心中郁闷得喘不过气来。理解我的人,说我心烦忧;不理解我的人,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此景象?

赏析

本段选自《诗经·王风·黍离》。这是一首流浪者之歌。他一边漫游,一边唱出心中的忧郁。何以忧郁我们不得而知,但肯定不是为油盐柴米一类的生活琐事而忧。此诗的背景是东周初年,王朝大夫重返镐京,见到宗庙破败,黍稷离离的景象,不由得感慨万千,诗人说,了解他的人知道他心怀忧郁,不了解他的人会以为他在寻找什么,老天在上,到底是谁造成了这种局面?后一句尤为发人深思,其中既有对周幽王无道的谴责,也有对犬戎入侵的不满。当然,这种情绪完全可能像一根导火索,被这一具体事物所点燃。但诱因不等于忧郁和悲哀本身。更何况一个流浪漂泊者,神经随时都处于高度敏感的状态,最容易触景生情,睹物伤怀,他没有明确的目的,但似乎又在寻找什么;他没有归宿感,却又在冥冥之中受着什么指引,回归故里。我们心中的悲哀经常是说不出理由的,忧郁也无法进行理性的分析。它本身就是一种生活状态:莫名的烦恼,莫名的忧伤,莫名的悲哀,莫名的绝望。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载