2024年11月01日星期五
首页/国学语录/礼记·檀弓上《姑息养奸》解读、赏析

礼记·檀弓上《姑息养奸》解读、赏析

147 姑息养奸曾子曰:“尔之爱我也不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣。”【姑息养奸注释】①曾子:即曾参,孔子弟子。②姑息:为求苟安,无原则地宽容。③正而毙︰谓合于礼教而殁。【姑息养奸译文】曾子说:“你爱我不如他。君子按照道德标准去爱护人,小人爱人则无原则地迁就。我还有什么苛求啊?我一辈子能得到正道(儒家礼教)而死去...

147 姑息养奸

曾子曰:“尔之爱我也不如彼君子之爱人也以德细人之爱人也以姑息吾何求哉?吾得正而毙焉斯已矣。”

姑息养奸注释

①曾子:即曾参,孔子弟子。

②姑息:为求苟安,无原则地宽容。

③正而毙︰谓合于礼教而殁。

姑息养奸译文

曾子说:“你爱我不如他。君子按照道德标准去爱护人,小人爱人则无原则地迁就。我还有什么苛求啊?我一辈子能得到正道(儒家礼教)而死去,也就足够了。”

赏析

本段选自《礼记·檀弓上》。“细人之爱人也以姑息”演绎出成语“姑息养奸”。故事是这样的:曾子卧病在床。曾子的弟子乐正子春坐在床边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。童仆说:“华美而光洁,那是大夫才能享用的竹席啊!”子春说:“给我住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!”童仆又说:“华美而光洁,那是大夫才能享用的竹席啊!”曾子说:“那确实。不过这是季孙送的,我没有啊。曾元,扶我起来换竹席吧。”曾元说:“老师您的病非常严重,不能移动您的身体啊。如果幸运地到了早晨,一定遵从您的意思换了它。”于是,曾子就说出了“你(曾元)爱我不如他(童仆)”这番话。

在曾子看来,学生对老师的爱,不应该“姑息”,不应该无原则地宽容,哪怕是老师生病之时。在道德问题上,应该坚持原则,钉是钉铆是铆,“华美而光洁,那是大夫才能享用的竹席”,我曾子一介书生哪能享受?如此“华美而光洁”的竹席尽管是人家季孙氏送的,也不应该享受;尽管自己卧病在床,也得把它换下来。童仆童言无忌,口无遮拦,也许只是说说,但曾子很当真;曾元也许只是考虑老师的病非常严重,不能移动,但曾子已经做出判断“曾元爱我不如童仆”。坚持原则才是爱,否则,稍有“姑息”极可能违反“正道”而陷人于不德之境,反倒是害了。

这个故事告诉人们:“正道”是比生命更重要的东西,曾子是以生命维护正道的典范。曾子临终易箦,在病危之际还坚持要更换与自己身份和地位不符的竹席,乃至在更换竹席的过程中死去,表现了曾子恪守礼法的坚定信念,更体现了儒家礼法至上的观念。对于今天的人们来讲,以曾子为榜样,如此恪守“正道”,那是迂腐至极了。但抛开曾子所守“正道”的内容,曾子那种严于律己,知错必改的精神,是应该继承和弘扬的。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载