2024年05月19日星期日
首页/英国诗歌赏析/《威廉·罗斯柯(William Roscoe,1753—1831)》诗歌赏析

《威廉·罗斯柯(William Roscoe,1753—1831)》诗歌赏析

威廉·罗斯柯(William Roscoe,1753—1831)威廉·罗斯柯,英国历史学家、作家、艺术品收藏家、律师、植物学家。1777年,他首次出版了他的诗作,此后又出版了各类数量相当可观的作品,包括诗歌、传记、法学和植物学著作等等。《梅迪奇家族洛伦佐的一生》(1795)是他最主要的一部传记文学作品,对意大利文学和文化在英国的传播起到了积极的作用。1787...

威廉·罗斯柯(William Roscoe,1753—1831)

威廉·罗斯柯,英国历史学家、作家、艺术品收藏家、律师、植物学家。1777年,他首次出版了他的诗作,此后又出版了各类数量相当可观的作品,包括诗歌、传记、法学和植物学著作等等。《梅迪奇家族洛伦佐的一生》(1795)是他最主要的一部传记文学作品,对意大利文学和文化在英国的传播起到了积极的作用。1787—1788年间,他创作了长诗《非洲之错》,批判奴隶制,并撰写了小册子《论非洲的奴隶贸易》(1788),成为当时的废奴主义者。1806年,他出版了《蝴蝶的舞会和蚱蜢的宴会》,被认为是儿童诗中的经典作品,产生了极为广泛的影响。

蝴蝶的舞会

来啊,拿起帽子,赶快去,别迟了!

蝴蝶的舞会、蝈蝈的宴会开始了!

牛虻吹喇叭,招呼大伙儿参加,

这里要掀起狂欢,等你的大驾。

在一片平整的草地上,挨着森林,

矗立着大橡树,它已有千年树龄,

看啊,大地的儿女,空中的居民,

都赶到橡树的下面来欢度黄昏。

瞎眼的甲虫来了,穿一身黑衣,

背上还驮着他的好朋友:蚂蚁;

接着是蚊子和蜻蜓,先后驾到,

带来了亲戚:穿绿袍、黄衣,戴蓝帽。

飞蛾来了,披一身柔软的绒毛;

大胡蜂来了,穿着黄褐色外套,

把他的伙伴黄蜂也带进队列,

他们保证斜倚在螫刺上过夜。

狡猾的小小榛睡鼠爬出洞口,

带他的盲兄弟鼹鼠来赴宴喝酒;

触角出壳的蜗牛姗姗来到,

他来自远方,离此地三尺之遥。

蘑菇恰好是圆桌,阔叶草一片

正好当桌布,已经铺上了桌面;

桌上有种种美食,配众客胃口,

蜜蜂送来了蜜汁,最美的珍馐。

青蛙占一个角落,他明智,庄严,

摆着蹲坐的姿势,抬头望天;

松鼠高兴地观看宴客们作乐,

坐着把枝上垂下的松球咬破。

蜘蛛出来了,他的手灵巧无比,

正在绷紧的丝线上施展绝技,

吊在丝网上,从这端攀向那端,

忽然像箭离弓弦,他猛扑向前。

正扑到中央,啊,真叫人惊吓!

可怜的家伙刹那间从丝上跌下;

没落到地面,靠手爪紧紧抓牢

丝线的末端,他悬在半空逍遥。

后面,蝈蝈来了,一挺又一跳,

他的腿很长,他的翅膀很短小;

他只蹦跳了三下,便无影无踪,

却整夜唱起歌来把自然赞颂。

蜗牛迈着威严的脚步向前,

他答应宾客,可以做小步舞舞伴;

大家笑了,他只好缩回脑瓜,

退到他的小屋里,在床上趴下。

黄昏渐渐消逝了,夜幕笼罩,

更夫萤火虫带着明灯来到;

趁着亮光,让我们赶快回家走,

没有值夜人为咱守候在门口。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载