《约瑟夫·坎贝尔(Joseph Campbell,1879—1944)》诗歌赏析
约瑟夫·坎贝尔(Joseph Campbell,1879—1944)
约瑟夫·坎贝尔是爱尔兰诗人。他生于贝尔法斯特,曾在伦敦任爱尔兰国家文学社的秘书,后在美国生活过多年。坎贝尔的大部分诗作均为抒情诗和谣曲。它们多取材于爱尔兰神话和民间传说。他的诗作包括《蜜蜂花园》(1905)、《基督的仆人》(1907)、《垮兰的大地》(1917)。他的诗歌选集于1963年出版。
市场上的盲者
哦,盲了眼!
懂得了我所懂得的黑暗。
我听到的动荡是空虚的风,
人们来来去去,茫然往返。
太阳是黑的,尽管温暖又慈善,
在飘忽不定的风中,徒然
有骑士驰骋,旗旒飘翻——
因为我到的地方全是黑暗。
牲口向牲口叫唤,
假面戏演员在跳舞,杂耍的在投环,
变戏法的在直说他的意见——
可是我到的地方全是黑暗。
我接触到女人们,
她们的衣裙飘动,白得像雪一般,
但美丽是干枯的果壳——
因为我到的地方全是黑暗。
昨夜辣麻的月亮升得高,
落得低,光芒放射得灿烂;
但光明对于盲人是空无一物——
盲人到的地方完全、完全是黑暗。
我带着空虚的心走在白色路上,
四周缓缓地飘浮着白色的云片,
空气中波动着白色的百合——
而我到的所有的地方都是黑暗。
老 妇
如纯白蜡烛
在圣地,
是衰老面上的
美丽。
如冬天太阳的
微弱光明,
是完成劳作的
妇人。
子女已离去,
她的心
如废磨坊下的水
那样静。