《理查德·奥尔丁顿(Richard Aldington,1892—1962)》诗歌赏析
理查德·奥尔丁顿(Richard Aldington,1892—1962)
理查德·奥尔丁顿是意象主义诗歌奠基人之一,也是意象派诗人、小说家和传记作家。他生于汉普郡,在多佛尔学院和伦敦大学学习过,但未获学位便离去。
奥尔丁顿在文学生涯的早期结识了庞德,并通过庞德认识了美国女诗人希尔达·杜丽特尔(H.D),两人于1913年结为夫妇。他们共同主编了意象派诗歌刊物《自我主义者》。1915年,奥尔丁顿出版了第一部诗集《意象,1910—1915》,此后又出版了《战争意象》(1919)和《丛林中的傻子》(1925)等。
第一次世界大战期间,奥尔丁顿志愿参军,曾在法国参战。他受到过毒气的侵害并经历过炮弹休克,深刻认识到这场战争给人们造成的危害。他创作了强有力的反战作品,包括小说和诗歌。小说《英雄之死》(1929)反映了战前的社会形势、中产阶级的生活方式及思想状态,并对这场战争进行了批判。另一部小说《通向光荣之途》(1930)也对这段经历进行了描绘。
奥尔丁顿的后期创作多为传记作品。他曾编辑了劳伦斯的散文,并写有《劳伦斯传》,但该作品引起了广泛的争议。他于1941年出版了自传《为了生活而生活》。
两年以后
她是这样轻盈,
温柔,素白,
像五月的早晨。
她在黄昏时走路
不披头巾。听她唱
是幸福的事情。
这是上帝的意志,
使我永远爱她
像他爱玛丽一样,
啊,朝朝又暮暮
我愿意前去祈祷
希望她把我也爱上。
她像可爱的金子,
却比黄金冷得多。
你应该祈祷,为了我;
如果我赢得她青睐
两次吻她的面颊,
上帝已待我不薄。