2024年05月29日星期三
首页/宋朝/吴文英《莺啼序·春晚感怀》原文、译文、注释、赏析

吴文英《莺啼序·春晚感怀》原文、译文、注释、赏析

莺啼序·春晚感怀吴文英残寒正欺病酒,掩沉香绣户。燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树[1]。念羁情、游荡随风,化为轻絮。春的寒气侵入我醉酒的身体只好把华美的门户紧紧闭住燕儿晚归来飞入了西城人家似乎诉说着春日风光已衰暮画船载着清明的繁华过去了...

莺啼序·春晚感怀

吴文英

残寒正欺病酒,

掩沉香绣户。

燕来晚、飞入西城,

似说春事迟暮。

画船载、清明过却,

晴烟冉冉吴宫树[1]

念羁情、游荡随风,

化为轻絮。

春的寒气侵入我醉酒的身体

只好把华美的门户紧紧闭住

燕儿晚归来飞入了西城人家

似乎诉说着春日风光已衰暮

画船载着清明的繁华过去了

晴日烟波映射着吴宫的花树

想我羁旅情怀恰似随风游荡

化作了柳絮在轻轻飞扬飘落

十载西湖,

傍柳系马,趁娇尘软雾。

溯红渐招入仙溪,

锦儿偷寄幽素。

倚银屏、

春宽梦窄,

断红湿[2]

歌纨金缕[3]

暝堤空,

轻把斜阳,

总还鸥鹭。

我曾在京华度过了十个年头

在柳下系马也沉浸在香风中

我沿着落花的流水进入仙境

你也通过侍女与我传书递信

分别之时我们一起倚着银屏

只怨恨春长梦短欢会太仓促

断线般的粉泪簌簌落下脸庞

打湿白绢的歌扇和金色舞衫

暮色里湖堤游人全离散回家

轻轻把斜阳映照的美丽湖山

都交给晚归的鸥鹭嬉戏盘旋

幽兰旋老,杜若还生,

水乡尚寄旅。

别后访、六桥无信[4]

事往花委,

瘗玉埋香,几番风雨。

长波妒盼,

遥山羞黛,

渔灯分影春江宿。

记当时、短楫桃根渡,

青楼仿佛。

临分败壁题诗,

泪墨惨淡尘土。

转眼幽兰衰老接着杜若生香

我依然还寄旅在茫茫的水乡

别后重访西湖六桥找不到她

但见春事已去落花飘落成泥

埋玉蕊葬花香经受几番风雨

她的美目叫西湖的水波嫉妒

她那秀眉叫青翠的远山羞愧

渔灯和鸟影中我们夜宿春江

我还清楚地记得在渡口分手

你住过的楼阁依旧立在那里

临分别时我们曾在破壁题诗

泪墨的惨淡痕迹蒙上了尘土

危亭望极,草色天涯,

叹鬓侵半苎[5]

暗点检、

登上高处亭子努力向远处看

但见草色青青直伸向天涯路

鬓发渐渐半白青春不复存在

离痕欢唾,

尚染鲛绡[6]

亸凤迷归,

破鸾慵舞。

殷勤待写,

书中长恨,

蓝霞辽海沉过雁,

漫相思、弹入哀筝柱。

伤心千里江南,

怨曲重招,

断魂在否?

我默默翻检旧时互赠的物件

上面沾染了点点泪痕和香唾

我像垂下双翅的孤凤迷了路

像失去伴侣的鸾鸟不想起舞

情意诚恳地想写封书信寄出

书信将深长的憾恨向她倾诉

蓝霞笼罩的宽海大雁都难渡

缭乱的相思弹进哀凄的筝柱

伤心眺望江南正是千里春暮

重新奏起凄怨的乐曲来招魂

也不知她的离魂现今在何处

【注释】

[1]吴宫:指南宋宫苑。五代时吴越王在临安建都。

[2]断红湿:泪湿。

[3]歌纨:歌唱时的绢扇。

[4]六桥:指西湖的堤桥。外湖六桥为苏轼所建,名映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。里湖六桥为明代杨孟瑛所建,名环璧、流金、卧龙、隐秀、景行、源。

[5]苎(zhù):苎麻,茎皮纤维白色,比喻白发。

[6]鲛绡:鲛人所织之绡,此指薄纱手绢。

【赏析】

按夏承焘先生“其时春、其地杭者,则悼杭州”的说法,这首词当为悼念杭州亡妾之作。词的内容虽然不外乎男女欢遇,但写得含蓄不露,蕴藉空灵,毫无秽俗之语。词分四叠。第一叠从开头到“化为轻絮”,写自己在暮春醉饮。第二叠由“十载西湖”到“总还鸥鹭”,回忆过去的一段欢情。第三叠由“幽兰旋老”到“惨淡尘土”,叙述旧地重游,才知所恋的人已经逝去。第四叠由“危亭望极”到“断魂在否”,抒发痛悼之情。这首词层次分明,曲折尽情,思致灵动,舒展自如。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载