吴文英《莺啼序·春晚感怀》原文、译文、注释、赏析
莺啼序·春晚感怀
吴文英
残寒正欺病酒,
掩沉香绣户。
燕来晚、飞入西城,
似说春事迟暮。
画船载、清明过却,
晴烟冉冉吴宫树[1]。
念羁情、游荡随风,
化为轻絮。
春的寒气侵入我醉酒的身体
只好把华美的门户紧紧闭住
燕儿晚归来飞入了西城人家
似乎诉说着春日风光已衰暮
画船载着清明的繁华过去了
晴日烟波映射着吴宫的花树
想我羁旅情怀恰似随风游荡
化作了柳絮在轻轻飞扬飘落
十载西湖,
傍柳系马,趁娇尘软雾。
溯红渐招入仙溪,
锦儿偷寄幽素。
倚银屏、
春宽梦窄,
断红湿[2]、
歌纨金缕[3]。
暝堤空,
轻把斜阳,
总还鸥鹭。
我曾在京华度过了十个年头
在柳下系马也沉浸在香风中
我沿着落花的流水进入仙境
你也通过侍女与我传书递信
分别之时我们一起倚着银屏
只怨恨春长梦短欢会太仓促
断线般的粉泪簌簌落下脸庞
打湿白绢的歌扇和金色舞衫
暮色里湖堤游人全离散回家
轻轻把斜阳映照的美丽湖山
都交给晚归的鸥鹭嬉戏盘旋
幽兰旋老,杜若还生,
水乡尚寄旅。
别后访、六桥无信[4],
事往花委,
瘗玉埋香,几番风雨。
长波妒盼,
遥山羞黛,
渔灯分影春江宿。
记当时、短楫桃根渡,
青楼仿佛。
临分败壁题诗,
泪墨惨淡尘土。
转眼幽兰衰老接着杜若生香
我依然还寄旅在茫茫的水乡
别后重访西湖六桥找不到她
但见春事已去落花飘落成泥
埋玉蕊葬花香经受几番风雨
她的美目叫西湖的水波嫉妒
她那秀眉叫青翠的远山羞愧
渔灯和鸟影中我们夜宿春江
我还清楚地记得在渡口分手
你住过的楼阁依旧立在那里
临分别时我们曾在破壁题诗
泪墨的惨淡痕迹蒙上了尘土
危亭望极,草色天涯,
叹鬓侵半苎[5]。
暗点检、
登上高处亭子努力向远处看
但见草色青青直伸向天涯路
鬓发渐渐半白青春不复存在
离痕欢唾,
尚染鲛绡[6],
亸凤迷归,
破鸾慵舞。
殷勤待写,
书中长恨,
蓝霞辽海沉过雁,
漫相思、弹入哀筝柱。
伤心千里江南,
怨曲重招,
断魂在否?
我默默翻检旧时互赠的物件
上面沾染了点点泪痕和香唾
我像垂下双翅的孤凤迷了路
像失去伴侣的鸾鸟不想起舞
情意诚恳地想写封书信寄出
书信将深长的憾恨向她倾诉
蓝霞笼罩的宽海大雁都难渡
缭乱的相思弹进哀凄的筝柱
伤心眺望江南正是千里春暮
重新奏起凄怨的乐曲来招魂
也不知她的离魂现今在何处
【注释】
[1]吴宫:指南宋宫苑。五代时吴越王在临安建都。
[2]断红湿:泪湿。
[3]歌纨:歌唱时的绢扇。
[4]六桥:指西湖的堤桥。外湖六桥为苏轼所建,名映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。里湖六桥为明代杨孟瑛所建,名环璧、流金、卧龙、隐秀、景行、源。
[5]苎(zhù):苎麻,茎皮纤维白色,比喻白发。
[6]鲛绡:鲛人所织之绡,此指薄纱手绢。
【赏析】
按夏承焘先生“其时春、其地杭者,则悼杭州”的说法,这首词当为悼念杭州亡妾之作。词的内容虽然不外乎男女欢遇,但写得含蓄不露,蕴藉空灵,毫无秽俗之语。词分四叠。第一叠从开头到“化为轻絮”,写自己在暮春醉饮。第二叠由“十载西湖”到“总还鸥鹭”,回忆过去的一段欢情。第三叠由“幽兰旋老”到“惨淡尘土”,叙述旧地重游,才知所恋的人已经逝去。第四叠由“危亭望极”到“断魂在否”,抒发痛悼之情。这首词层次分明,曲折尽情,思致灵动,舒展自如。