2024年05月16日星期四
首页/宋朝/李清照《满庭芳·小阁藏春》原文与赏析

李清照《满庭芳·小阁藏春》原文与赏析

满庭芳·小阁藏春小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽②,日影下帘钩。手种江梅渐好,又何必、临水登楼。无人到,寂寥浑似,何逊在扬州③。从来,知韵胜,难堪雨藉,不耐风揉。更谁家横笛,吹动浓愁。莫恨香消雪减,须信道、扫迹难留④。难言处、良窗淡月,疏影尚风流。【注释】①满庭芳:词牌名,又作《满庭霜》,调名源自唐吴融《废宅》:“满庭芳草易黄昏。”②篆香:对盘香的...

满庭芳·小阁藏春

小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽②,日影下帘钩。手种江梅渐好,又何必、临水登楼。无人到,寂寥浑似,何逊在扬州③。

从来,知韵胜,难堪雨藉,不耐风揉。更谁家横笛,吹动浓愁。莫恨香消雪减,须信道、扫迹难留④。难言处、良窗淡月,疏影尚风流。

【注释】①满庭芳:词牌名,又作《满庭霜》,调名源自唐吴融《废宅》:“满庭芳草易黄昏。”②篆香:对盘香的喻称。③浑似:完全像。何逊在扬州:语出杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》“东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州”之句。④扫迹:语出孔稚珪《北山移文》“乍低枝而扫迹”。原意指扫除干净,不留痕迹。

【赏析】这首词写于崇宁三年(1104)左右。

父亲被遣返,她回到明水老家探望父母。说好的,小住一段时间后,明诚会来接她回去。结果,朝廷局势日日堪忧,“党人弟子及所有受党争牵连罢职的臣僚,一律不准入京城”。明诚迟迟没来接她。过了春暮,过了七夕,过了重阳。在难以预料中等着盼着,又是一年春来到。

占尽春机的梅,此种际遇下,在她眼里无复往日的“春欲放”。失去了呵护与爱宠,又怎敢自信满满地说“此花不与群花比”?此刻,一枝“残梅”,倒合她的意。“以我观物,物皆著我之色彩。”同样一枝梅,在不同的心境下,诉说着不一样的情怀。

词的上半阕,说尽了她的无聊、孤寂,一个人深深掉进了残缺的境地。

小阁里春来了,但被藏着。白日的光阴,闭锁在一扇闲窗之后。这个画堂,无限深幽。人陷其中,慢慢地沉坠,像是掉进了万丈深渊般惶恐、无力。一个人什么也不想做,熏一炷香,消磨时光。把日影一点点看落,看着它下到帘钩背后。一天恍惚流过,又到了黄昏。她自己安慰自己说,往日里自己亲手种下的那株江梅,长得越发标致了。要赏梅,就在自家院内。又何必,临水登楼?自己也实在提不起精神登楼,这是自圆其说。想想自己的这个模样,这种孤寂的境况,多像当年的何逊,独在扬州,对花彷徨,终日不能去。

寂寞者易自伤自怜。她怜惜着眼前的残梅,也怜惜着自己。字里行间,有多少不平意。从来,人们都说着梅的风韵风骨,其实,它也是脆弱的,远没有你想象的那样坚强。它“难堪雨藉,不耐风揉”,风风雨雨的搓揉,本来已经难以承受了,“更谁家横笛,吹动浓愁。”读到这里,我心里咯噔一下。一向有着“此花不与群花比”“自是花中第一流”之自信的李清照,原来也只是小女人一个。在茫无际涯的等面前,在无尽无着的相思离愁中,她谋生谋爱、低眉颔首。

如果已经沉入到了谷底,还会怎样沉下去呢?所以,无尽的自伤自怜快让人窒息的时候,她给了我们一抹亮色。“莫恨香消雪减,须信道、扫迹难留。”不要一味埋怨梅香已消,梅色已旧,你要相信,就算风雨扫尽了梅的踪迹,它的风姿也依然存留。良窗淡月下,暗香疏影,一派风流,有一种难以言说的美。这是自伤自怜之人的自我安慰与解脱。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载