2024年05月29日星期三
首页/经典诗词赏析/宋·苏轼《海棠》配图、原文、注释、赏析

宋·苏轼《海棠》配图、原文、注释、赏析

海棠宋sòng·苏sū轼[ʂəʔ]普通话...

海棠

sòng·[ʂəʔ]

普通话

轼shì 海hǎi 风fēng 蒙méng 月yuè 只zhǐ 夜yè 烛zhú

注释

袅袅 形容东风绵长不绝。崇光 层层叠叠的光。崇,层叠也。一说,高洁美丽的光泽。香雾 指这株海棠花周围杂花的香气如雾。海棠花虽美但没有香气。空蒙 形容景色迷茫。月转廊 月亮转西,斜照长廊。表明已夜深。睡去 睡着。故 特意。红妆 指海棠花。作者把它当作美女。

语译

白天,春风袅袅,花枝微微抖动,高高低低的花朵上泛起层层叠叠的光彩。现在是夜里了,这株海棠花被周围杂花的空蒙的香雾笼罩着,更显得娇艳美丽。月亮转西,斜照长廊,夜已深了,我只怕花儿会睡着,就特意点起高大的蜡烛,照着花儿,让她打起精神来。

提示

元丰三年(1080),苏轼被贬到黄州,居定惠院之东。那里杂花满山,有一株名贵的海棠却不被当地人看重。苏轼视其为知己,多次小酌花下,为之赋诗。这首绝句就是其中的一篇。

花是不会睡觉的。诗里却说只怕花睡着了,特意点起蜡烛来照花,让花振作精神。这叫作诗说痴语。

诗里说说痴语,读者是不会当真的。否则,这位读者倒是一个痴人了。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载