加西亚·洛尔卡《米迦勒——格拉纳达致迭戈·布伊加斯·德·达尔牟》全文
米迦勒——格拉纳达致迭戈·布伊加斯·德·达尔牟[1]
从栏杆可以看见
沿着山岗,山岗,山岗,
骡子和骡子的身影
葵花子驮在身上。
它们黑暗的眼睛
沉浸在茫茫的夜色中。
天空的拐角处,黎明
充满咸味,瑟瑟作声。
天一样大的白色骡群
闭上不安的眼睛
将心灵的终点
赋予不平静的朦胧。
水变得寒冷
为了无人去碰。
发疯的水却被山岗
看清,看清,看清。
*
在塔楼的卧室里
米迦勒镶满花边,
漂亮的大腿
装点着一排排灯盏。
温和的大天使
十二点时的表情,
佯装羽毛和夜莺
多么温柔的雷霆。
三千个夜晚的青年,
米迦勒在玻璃中歌唱,
虽然远离花朵
却有花露的芳香。
*
大海起舞在海滩上,
一首阳台上的诗章。
月亮的岸旁,失去了
灯芯草,却赢得了声响。
姑娘们来了,
吃着葵花子,
臀部丰满又神秘
宛似铜的星体。
高贵的绅士和贵妇们来了
他们的表情哀婉,
贵妇们肤色黝黑
是怀念夜莺的昨天。
马尼拉的主教
对番红花视而不见却又贫寒,
说的弥撒分为两面
一面为女一面为男。
*
米迦勒多么平静
在塔楼的卧室中,
身穿凝滞的丧服
缀满了花边和明镜。
米迦勒,球
和奇数之王,
沐浴着第一批
柏柏尔人[2]的呐喊和目光。
[1] 迭戈·布伊加斯·德·达尔牟,洛尔卡弟弟弗朗西斯科的朋友,外交官。
[2] 柏柏尔人,非洲西北部的土著居民。