2024年05月17日星期五
首页/加西亚·洛尔卡/加西亚·洛尔卡《绰号坎坡里奥的小安东尼奥之死》全文

加西亚·洛尔卡《绰号坎坡里奥的小安东尼奥之死》全文

绰号坎坡里奥的小安东尼奥[1]之死致何塞·安东尼奥·卢比奥·萨克里斯坦...

绰号坎坡里奥的小安东尼奥[1]之死

致何塞·安东尼奥·卢比奥·萨克里斯坦[2]

死的声音回荡

在瓜达尔基维尔河旁。

这古老的声音笼罩着

雄性石竹的叫嚷。

它咬住他们的靴子

宛似野猪一样。

像涂了肥皂的海豚

在搏斗中跳荡,

对手的鲜血

在殷红的领带上流淌,

但他也四次

被匕首刺伤。

当天上的星星

将银针刺在灰色的水面,

当幼小的公牛

梦见紫罗兰的躲闪[3]

死的声音回荡

在瓜达尔基维尔河旁。

*

安东尼奥·托雷斯·埃雷迪亚,

鬃毛坚硬的坎坡里奥,

绿色月亮的黑汉,

雄性石竹的呐喊:

是谁让你命丧黄泉

在瓜达尔基维尔河畔?

我的四个埃雷迪亚家的表兄弟

贝纳梅希村的子弟。

同样的事物,对别人不会

对我却会妒忌,

蓝色的鞋,

象牙的宝盒

和这用橄榄与茉莉

美化的面皮。

人称坎坡里奥的小安东尼奥,

当之无愧啊,

哪怕和一位皇后结为夫妻!

请你把圣母牢记

因为你要死去;

啊,费德里科·加西亚

请把宪警叫来!

我的身躯,如同玉米秆儿

已经解体。

三次血淋淋的打击

使他侧身死去。

就像一枚永远不会

再出现的有生命的钱币。

一个英俊的天使

将他的头颅放在软垫上。

另一些满脸倦容和羞愧的天使

将一盏灯点亮。

当四个表兄弟

抵达贝纳梅希

死神在瓜达尔基维尔河畔

已经销声匿迹。


[1] 小安东尼奥,格拉纳达的一个吉卜赛人,一天从马上摔下,被随身携带的利刃刺死。诗中显然已有诗人虚构的成分。

[2] 何塞·安东尼奥·卢比奥·萨克里斯坦(1903—1995),西班牙学者,洛尔卡的朋友,曾与他住同一宿舍。

[3] 指一种斗牛的动作。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载