加西亚·洛尔卡《被捕》全文
被捕[1]
致马尔加丽达·希尔古[2]
安东尼奥·托雷斯·埃雷迪亚,
坎波里奥的子孙,
去塞维利亚看斗牛
手拿一条藤棍。
绿月亮的黑小伙儿
缓缓而行,风流潇洒。
两眼之间
闪耀着烫蓝的卷发。
路途中
采下圆圆的柠檬
并将它们丢到水上
直到使水变得金黄。
半路上,
榆树旁,
巡警将他逮捕,
将他的双手捆绑。
*
白昼缓缓地行进,
将黄昏扛在肩膀,
将长长的斗牛服
献给小溪和海洋。
油橄榄在等候
摩羯星的夜晚
一阵微风,骑着骏马,
跨过铅铸的山峦。
安东尼奥·托雷斯·埃雷迪亚,
坎波里奥的子孙,
被五个三角帽押来,
手中已没有藤棍。
安东尼奥,你是何人?
倘若你叫坎波里奥,
早应化作
五条血流的盆。
你不是任何人的子孙,
也不配做坎波里奥的后人。
独自在山中行走的吉卜赛人
早已荡然无存!
古老的刀子
在灰尘下呻吟。
*
他被关入牢内
在晚上九点钟,
而所有的宪警
都喝着柠檬水。
在晚上九点钟
他被关入牢房,
天空在闪光
像马驹的臀部一样。
[1] 这首诗原来的标题为《绰号坎波里奥的小安东尼奥在去塞维利亚的路上被捕》。
[2] 马尔加丽达·希尔古(1888—1969),西班牙表演艺术家,洛尔卡的朋友。他们二人是当时西班牙乃至拉美剧坛的代表人物。