秦韬玉《贫女》原文、注释、简析
〈八〉贫女蓬门未识绮罗香①,拟托良媒益自伤②。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆③。敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长④。苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳⑤。—秦韬玉简析:该诗借贫女的倾诉,道出作者自己的寒士心理。贫女出嫁无人问津,寒士进取举荐无人;贫女终日为他人做嫁衣,我却要天天为上司写总结、报告,实乃捉刀代笔人。...
〈八〉
贫女
蓬门未识绮罗香①,拟托良媒益自伤②。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆③。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长④。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳⑤。
—秦韬玉
简析:
该诗借贫女的倾诉,道出作者自己的寒士心理。贫女出嫁无人问津,寒士进取举荐无人;贫女终日为他人做嫁衣,我却要天天为上司写总结、报告,实乃捉刀代笔人。
注释:
①蓬门:用草扎成的门,意指穷人家。未识:从来没有用过。绮(qǐ)罗:美丽的丝织衣料。全句讲小女出身贫寒,从未穿过绫罗绸缎。
②待字闺中,托人说媒,心中委屈,很是伤心。
③三、四句的意思是,时下众人追逐时尚,我却脱凡弃俗。
④五、六句的意思是,我的双手很灵巧,但我不愿将眉毛画得长长的来迎合流俗。
⑤七、八句的意思是,自己待嫁闺阁却要天天穿针引线为别人制作嫁衣。