2024年06月10日星期一
首页/宋朝/周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》原文、译文、注释、赏析

周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》原文、译文、注释、赏析

满庭芳·夏日溧水无想山作周邦彦风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐[1],小桥外、新绿溅溅。凭阑久,黄芦苦竹,疑泛九江船。在和煦暖风中黄莺渐渐长大夏天细雨润得梅子鲜圆肥大正午茂密的绿树荫笼罩地面如此低洼的地势靠近了远山衣服潮湿总费些炉火来烘干...

满庭芳·夏日溧水无想山作

周邦彦

风老莺雏,

雨肥梅子,

午阴嘉树清圆。

地卑山近,

衣润费炉烟。

人静乌鸢自乐[1]

小桥外、新绿溅溅。

凭阑久,黄芦苦竹,

疑泛九江船。

在和煦暖风中黄莺渐渐长大

夏天细雨润得梅子鲜圆肥大

正午茂密的绿树荫笼罩地面

如此低洼的地势靠近了远山

衣服潮湿总费些炉火来烘干

人声静寂乌鸦自在地啼鸣着

小桥外边新涨绿水湍流激溅

久久凭栏凝望遍地黄芦苦竹

怀疑自己是白居易泛舟九江

年年,如社燕[2]

飘流瀚海[3]

来寄修椽[4]

且莫思身外,

长近尊前。

憔悴江南倦客,

不堪听,急管繁弦。

歌筵畔,先安簟枕,

容我醉时眠。

年复一年如春来秋去的社燕

飘飞流浪在大漠和荒原之上

暂时寄居在人家的屋檐之下

且不去想那功名业绩和富贵

还是如此怡心常坐在酒樽前

我这疲倦憔悴的江南游子啊

再不忍听到激越繁复的管弦

就在歌宴边先安放一套席枕

让我在酒醉的时候随意安眠

【注释】

[1]乌鸢(yuān):乌鸦,老鹰。

[2]社燕:燕子春社时飞来,秋社时归去,故称。

[3]瀚海:沙漠。这里泛指遥远、荒僻的地方。

[4]修椽(chuán):长的椽子。

【赏析】

本篇为抒写羁旅游宦愁怀之词,反映了作者对这种官宦生活的厌倦和流放式生活的不满。上片写江南初春景色。下片感叹身世,抒发长年漂泊的苦闷心境。全词体物精致,文思荡漾,时叹时解,转折跌宕,于“沉郁顿挫中别饶蕴藉”。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载