2024年06月10日星期一
首页/宋朝/陆淞《瑞鹤仙》原文、译文、注释、赏析

陆淞《瑞鹤仙》原文、译文、注释、赏析

瑞鹤仙陆淞脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整。屏间麝煤冷[1],但眉峰压翠,泪珠弹粉。堂深昼永,燕交飞、风帘露井。恨无人说与,相思近日,带围宽尽。重省,残灯朱幌[2],淡月纱窗,那时风景。阳台路迥,云雨梦[3],便无准。待归来,...

瑞鹤仙

陆淞

脸霞红印枕,

睡觉来、冠儿还是不整。

屏间麝煤冷[1]

但眉峰压翠,

泪珠弹粉。

堂深昼永,燕交飞、

风帘露井。

恨无人说与,相思近日,

带围宽尽。

重省,残灯朱幌[2]

淡月纱窗,那时风景。

阳台路迥,云雨梦[3]

便无准。

待归来,

先指花梢教看,

欲把心期细问。

问因循、过了青春,

怎生意稳?

似红霞般的脸蛋还印着枕痕

一觉醒来衣冠零乱懒得去整

画屏间描绘的图画透着冷意

但见丽人儿紧锁眉头凄苦怨

泪珠打湿了脸上的脂粉妆颜

庭堂深沉昼漫漫燕儿双飞舞

风吹帘幕露出空荡荡的天井

只恨没有人能陪她诉说相思

近日日见消瘦衣带越来越松

再次回想当年残灯照着红幔

淡淡月儿映纱窗那时多缠绵

如今相隔路迥想在梦中欢会

也一样没有固定的时间相约

只能苦苦地等到他再归来时

先让他把那败落的花枝来看

再把心中期盼之情细问详谈

问他为何拖延误了青春年华

怎能内心如此安稳毫不难过

【注释】

[1]麝煤:指香墨。

[2]幌:帏幔、窗帘。

[3]阳台:泛指爱情。引用宋玉《高唐赋序》中神女故事。

【赏析】

这首词属闺怨词,写一位少妇终日思念情人的怨恨心情。上片写女子春睡初醒、孤独烦闷无聊的情状,表现女子终日以泪洗面的凄苦幽怨。下片写对往事的追忆和切盼恋人归来的痴情。女主人公哀怨中的期待,重见时的设想,委屈、疑惑、询问、嗔怪,一一对准情人。写景摹态,委婉缠绵,情蕴哀切。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载