2024年05月16日星期四
首页/加西亚·洛尔卡/加西亚·洛尔卡《三个带影子的肖像》全文

加西亚·洛尔卡《三个带影子的肖像》全文

三个带影子的肖像魏尔伦[1]我永远不会吟唱的歌已经在双唇进入梦乡。这首歌我永远不会吟唱。...

三个带影子的肖像

魏尔伦[1]

我永远不会

吟唱的歌

已经在双唇

进入梦乡。

这首歌

我永远不会吟唱。


一只萤火虫

在金银花上

月亮用光芒

将水面刺伤。


那时在梦中

获得的歌,

我永远不会吟唱。


那是充满远方的沟壑

和双唇的歌。


那是充满在黑暗中

失去的时光的歌。


那是在永恒的白昼

生气勃勃的星星的歌。

巴科[2]

绿色的未经触动的声响。

无花果向我伸出了臂膀。


它的阴影窥视着我抒情诗的影子

宛似金钱豹一样。


月亮数着狗的数目

数错了又重新数。


绿色的黑色的,昨天明天,

你绕着我桂枝做的花环。


如果你换掉我的心灵,

谁会像我这样对你钟情?


……无花果向我叫喊

并可怕地增长着向前。

胡安·拉蒙·希梅内斯[3]

他曾将神奇的想象

失落在无垠的白雪、

晚香玉和盐矿。


如今白色走在

鸽子羽毛

织成的无声的地毯上。


没有眼睛,没有表情,

他宁静地忍受着一场梦。

可内心颤动。


他曾将神奇的想象

留在无垠的白色上

那是多么纯洁而又漫长的创伤!


在无垠的白色上。

白雪、晚香玉和盐矿。

维纳斯

我曾这样看到你

年轻的姑娘

死在床的贝壳上,

她没有鲜花和微风

浮现在永恒的阳光。


只剩下世界,

阴影和棉花的百合,

探头在玻璃上

将无穷的变化观望。


死去的姑娘,

从里面耕耘着爱恋。

她的头发消失

在床单的浪花之间。

德彪西[4]

我的影子静静地

沿着渠水离去。


青蛙在我的影子上

已经失去了星光。


阴影将平静的事物

反映在我身体上。


我的影子离去,像紫色

巨大的蚊虫一样。


一百只蟋蟀想

把苇塘的光镀成金黄。


一束光芒诞生在我的胸膛,

那里有清波荡漾。

那喀索斯

孩子。

你会掉进河里!


  河底有一棵玫瑰,

  玫瑰上有另一条小溪。


请看那只鸟!

请看那只黄色的鸟!


   我的两只眼睛

   都掉进了水中。


上帝呀!

孩子!路滑!


  ……我自己落在玫瑰丛。


当他迷失在水中,

我懂。但不说明。


[1] 魏尔伦(1844—1896),法国象征派的重要诗人。

[2] 巴科,又译作巴克斯或巴科斯,罗马神话中的酒神。

[3] 胡安·拉蒙·希梅内斯(1881—1958),西班牙诗人,一九五六年诺贝尔文学奖获得者。

[4] 德彪西(1862—1918),法国作曲家。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载