加西亚·洛尔卡《吉卜赛修女》全文
吉卜赛修女致何塞·莫雷诺·维亚[1]石灰与爱神木的寂静。锦葵在纤纤细草中生长。修女将桂竹香绣在草黄色的布上。...
吉卜赛修女
致何塞·莫雷诺·维亚[1]
石灰与爱神木的寂静。
锦葵在纤纤细草中生长。
修女将桂竹香
绣在草黄色的布上。
七只色彩纷呈的鸟儿
在灰色的蛛网上飞翔。
教堂像一只仰卧的熊
吼叫在远方。
绣得多么好!手艺多么强!
她要把幻想中的花朵
绣在草黄色的布上。
多好的向日葵,多好的玉兰花
在飘带和服饰上开放!
多好的番红花和月亮
在弥撒的桌布上[2]!
五枚柚子的香甜
洋溢在附近的厨房。
基督的五处疮痛
阿尔梅里亚[3]的刀伤。
两匹骏马奔驰
在修女的眸子上。
最后一声响
剥落了她的衣裳,
看到云彩和山岗
在惊愕的远方,
撕破了她甘甜
和芳草的心房。
啊,平原多么宽广
上空有二十个太阳。
直立起来的河流
映出她的幻想!
然而她继续绣着花朵
当微风中直立的阳光
下着象棋
在高高的窗棂上。
[1] 何塞·莫雷诺·维亚(1887—1955),西班牙诗人、画家,洛尔卡住在马德里大学生公寓时的朋友,曾为洛尔卡画过像。
[2] 诗人在此处将教堂里的用品“吉卜赛化”了。
[3] 阿尔梅里亚,安达卢西亚的一个海滨城市。