加西亚·洛尔卡《孤独——为纪念路易斯·德·莱昂修士而作》全文
孤独——为纪念路易斯·德·莱昂修士[1]而作
艰难的节制:
世界在寻觅一种洁白,
完美,永久的消失?
——豪尔赫·纪廉
思考的孤独
在岩石与玫瑰、死亡与失眠上,
自由而又拘束地在那里
在自己白色的飞翔中坚定地歌唱
被冰霜伤害的光芒。
无限的寂静
与建筑风格的孤独,
密林中
鸟儿悬在空中的短笛
未能钉住你昏暗的肌体。
我留给你
忘却的血管的暴雨,
我凝结的腰肢:
将锁链打碎,
我将是沙地上柔弱的玫瑰。
我的裸体的玫瑰
在石灰的壁毯和无声的火上,
当结儿被打破,
失去光明,将月亮摆脱,
从你平静坚定的涟漪中穿过。
*
在河湾里
双重的天鹅将自己的洁白歌颂。
潮湿但并不寒冷的声音
流出它的喉咙,
在灯芯草中滚动上升。
裸体的男孩儿
用面粉的玫瑰测量河岸,
当树林
在玻璃和木材的声息中
将自己最初的音乐加工。
要求永恒的千日红的合唱
在疯狂地旋转。
它们富于表情的特点
刺伤渗透着
孤独的地图的两半。
竖琴和它嵌在黄色金属
神经上的怨声,
诸多温柔的乐器
响亮或者细腻,
孤独啊,都在将你冰冷的王国寻觅!
当你,声音的绿色恶习
尚未深入,
既没有可能的高度
也没有熟悉的嘴唇
使我们的呻吟从那里向你靠近。
[1] 路易斯·德·莱昂修士(1527—1591),西班牙著名的神秘主义诗人。