2024年05月17日星期五
首页/聊斋志异/聊斋《义犬》原文、注释、赏析

聊斋《义犬》原文、注释、赏析

义犬周村有贾某,贸易芜湖,获重资。赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。舟人固积寇①也,窥客装,荡舟入莽②,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。犬见之,哀嗥投水,口衔裹具,与共浮沉。流荡不知几里,达浅搁③乃止。犬泅出,至有人处,狺狺④哀吠。或以为异,从之而往,见毡束水中,引出断其绳。客固未死,始言其情。复哀舟人,载还芜湖,将以伺盗船之归。登舟...

义犬

周村有贾某,贸易芜湖,获重资。赁舟将归,见堤上有屠人缚犬,倍价赎之,养豢舟上。舟人固积寇①也,窥客装,荡舟入莽②,操刀欲杀。贾哀赐以全尸,盗乃以毡裹置江中。犬见之,哀嗥投水,口衔裹具,与共浮沉。流荡不知几里,达浅搁③乃止。

犬泅出,至有人处,狺狺④哀吠。或以为异,从之而往,见毡束水中,引出断其绳。客固未死,始言其情。复哀舟人,载还芜湖,将以伺盗船之归。登舟失犬,心甚悼焉。抵关三四日,估楫⑤如林,而盗船不见。

适有同乡估客将携俱归,忽犬自来,望客大嗥,唤之却走。客下舟趁⑥之。犬奔上一舟,啮人胫股,挞之不解。客近呵之,则所啮即前盗也。衣服与舟皆易,故不得而认之矣。缚而搜之,则裹金犹在。呜呼!一犬也,而报恩如是。世无心肝者,其亦愧此犬也夫!

【注释】①积寇:惯匪。②莽:蒹葭、芦苇丛生处。③浅搁:搁浅。④狺(yín)狺:犬吠声。⑤估楫:商船。⑥趁:追逐。

【点评】商人一念之仁,以全其身。义犬之义有二:一为感恩图报,为报救命之恩,水中护主;二为灵性出众,认出惯盗,力助主人捉住惯盗,取回财产。蒲松龄借动物的高贵品质,讽刺世人,可谓妙哉!

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/liaozhai/20230417413.html