2024年05月16日星期四
首页/唐朝/李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》原文与赏析

李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》原文与赏析

浪淘沙令帘外雨潺潺,春意阑珊①,罗衾不耐五更寒②。梦里不知身是客,一晌贪欢③。独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。【注释】①潺潺(chán):流水声。这里指雨声。阑珊:将尽,快完了。②罗衾(qīn):丝绸被子。③客:囚客。一晌(shǎng):一会儿。【赏析】王国维在《人间词话》中说:“李重光之词,神秀也。词至李后主而眼界始大,感慨...

浪淘沙令

帘外雨潺潺,春意阑珊①,罗衾不耐五更寒②。梦里不知身是客,一晌贪欢③。

独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。

【注释】①潺潺(chán):流水声。这里指雨声。阑珊:将尽,快完了。②罗衾(qīn):丝绸被子。③客:囚客。一晌(shǎng):一会儿。

【赏析】王国维在《人间词话》中说:“李重光之词,神秀也。词至李后主而眼界始大,感慨遂深。……‘自是人生长恨水长东’、‘流水落花春去也,天上人间’,金荃、浣花,能有此气象耶?”

这首词的确是眼界大、感慨深的神秀之作,在西蜀词人的《花间集》中,绝难见到此种气象。如果说李煜前期的词还留有一点花间痕迹,后期之作,已经完全超越了。

“帘外雨潺潺,春意阑珊”,开篇如寻常白话。他说在连绵的春雨中,春已经接近尾声了。潺潺是雨声不断之意。可见这春雨已经持续下了很久了,春雨淋淫,人也透着一种怅然若失而又忧郁的气息。

阑珊,将尽未尽的样子。春意阑珊,是春对这个人间存着些许的眷恋,不肯决绝地转身,躲进夏日的幕布里?或是人对春还留着些许不舍不甘,不敢相信春已将尽,不愿决绝地道别?

“罗衾不耐五更寒”,呼应“雨潺潺”,紧承着“阑珊”。因为“雨潺潺”,天格外阴冷潮湿,薄薄罗衾怎么敌得过一夜寒气侵袭?因为“阑珊”,心有遗憾,意有不甘,又怎么能睡得安稳?所以,不耐五更寒,不只是因为罗衾不耐,还有人心难安。

“梦里不知身是客,一晌贪欢。”这句也是顺承上句的意思而来。罗衾不耐五更寒,自然就会醒来。醒来后,回顾刚刚的梦。梦中他已经不是客居异乡的囚徒,而是回到了故国,回到了南唐,仍然做他的王,仍然和有情人,做快乐事。可惜,只有“一晌”,片刻的美梦稍纵即逝,梦里的余温太淡薄,敌不过五更寒。

下片起句,意脉和上片相连。梦中一晌贪欢,是回到了故国。梦醒后,精神的丝缕自然牵系着故国,身陷囹囫的他,只能远望以当归。独自莫凭栏,说“莫”凭栏,偏偏又要凭栏。他只能凭栏,只能在苍茫的宇宙中拜托白云清风,遥寄他的相思和眷恋,还有深深的悔恨和无奈。

“四十年来家国,三千里地河山”啊,就这样轻而易举地拱手让人,轻而易举地改名换姓。失去它,不过是在一瞬间!想再见,想重返,现在看来,难于上青天,似乎是一个永远也无法实现的梦。败军之将,何足言勇。败国之君,何以言返?

他知道,再见太难。

从另外一个层面理解,“别时容易”不是真的容易,“见时难”倒是真的。和祖先创下的基业、和三千里地河山、和整个南唐的一切道别,哪里有那么容易?他的青春、梦想和生命,甚至是他的呼吸,早已深深扎根在那片土地上,要离去,要连根拔起,哪里有那么容易?

“流水落花春去也,天上人间。”此句又从回忆中跌落到现实。“流水落花”呼应“春意阑珊”,此句既是词人的眼中景,也是他的心中意。

“天上人间”,俞平伯先生认为有四重意思。第一是疑问语气。是词人在问,这些流水和落花,你们的归宿在哪里呢?是天上,还是人间?第二是对比语气,是他的心中意。往日是天上,现在是人间。第三是感叹语气,此情此景,让词人百感交集,发出“天上啊!人间啊!”的感慨。是天上人间一样愁,还是天上人间何处去?第四是文体的呼应,“流水落花”呼应“别时容易”,“天上人间”呼应“见时难”。

种种解释,都很妙。

我个人看来,“天上人间”还有一解。它表达的是一种人生如梦、命运无常的慨叹。这也正是王国维称李后主的词“眼界始大、感慨遂深”的地方。

它让我们跳出了后主一己之离合悲欢,而反观置于整个宇宙中人类的命运。无论是从天上跌入人间,还是在天上,在人间,世上无一事,不被无常吞。

汤显祖认为《董西厢》的结尾有两种,一种是“煞尾”,一种是“度尾”,前者“如骏马收缰,寸步不移”;后者“如画舫笙歌,从远处来,过近处,又向远处去”。此词的“流水落花春去也,天上人间”,便是度尾,如画舫笙歌,从远处来,又向着远处去。余音绕梁,不绝如缕。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/tangchao/2023026368.html