2024年05月16日星期四
首页/三国志/三国志《鲁肃传》原文、释译、人物评价

三国志《鲁肃传》原文、释译、人物评价

鲁肃【原典】鲁肃字子敬,临淮东城人也。生而失父,与祖母居。家富于财,性好施与。尔时天下已乱,肃不治家事,大散财货,摽卖田地,以赈穷弊结士为务,甚得乡邑欢心。周瑜为居巢长,将数百人故过候肃,并求资粮。肃家有两囷米,各三千斛,肃乃指一囷与周瑜,瑜益知其奇也,遂相亲结,定侨、札之分。袁术闻其名,就署东城长。肃见术无纲纪,不足与立事,乃携老弱将轻侠少年百余人,南到居...

鲁肃

【原典】

鲁肃字子敬,临淮东城人也。生而失父,与祖母居。家富于财,性好施与。尔时天下已乱,肃不治家事,大散财货,摽卖田地,以赈穷弊结士为务,甚得乡邑欢心。

周瑜为居巢长,将数百人故过候肃,并求资粮。肃家有两囷米,各三千斛,肃乃指一囷与周瑜,瑜益知其奇也,遂相亲结,定侨、札之分。袁术闻其名,就署东城长。肃见术无纲纪,不足与立事,乃携老弱将轻侠少年百余人,南到居巢就瑜。瑜之东渡,因与同行,留家曲阿。会祖母亡,还葬东城。

刘子扬与肃友善,遗肃书曰:“方今天下豪杰并起,吾子姿才,尤宜今日。急还迎老母,无事滞于东城。近郑宝者,今在巢湖,拥众万余,处地肥饶,庐江间人多依就之,况吾徒乎?观其形势,又可博集,时不可失,足下速之。”肃答然其计。葬毕还曲阿,欲北行。会瑜已徙肃母到吴,肃具以状语瑜。时孙策已薨,权尚住吴,瑜谓肃曰:“昔马援答光武云‘当今之世,非但君择臣,臣亦择君’。今主人亲贤贵士,纳奇录异,且吾闻先哲秘论,承运代刘氏者,必兴于东南,推步事势,当其历数,终构帝基,以协天符,是烈士攀龙附凤驰骛之秋。吾方达此,足下不须以子扬之言介意也。”肃从其言。瑜因荐肃才宜佐时,当广求其比,以成功业,不可令去也。

权即见肃,与语甚悦之。众宾罢退,肃亦辞出,乃独引肃还,合榻对饮。因密议曰:“今汉室倾危,四方云扰,孤承父兄余业,思有桓文之功。君既惠顾,何以佐之?”肃对曰:“昔高帝区区欲尊事义帝而不获者,以项羽为害也。今之曹操,犹昔项羽,将军何由得为桓文乎?肃窃料之,汉室不可复兴,曹操不可卒除。为将军计,惟有鼎足江东,以观天下之衅。规模如此,亦自无嫌。何者?北方诚多务也。因其多务,剿除黄祖,进伐刘表,竟长江所极,据而有之,然后建号帝王以图天下,此高帝之业也。”权曰:“今尽力一方,冀以辅汉耳,此言非所及也。”张昭非肃谦下不足,颇訾毁之,云肃年少粗疏,未可用。权不以介意,益贵重之,赐肃母衣服帏帐,居处杂物,富拟其旧。

刘表死,肃进说曰:“夫荆楚与国邻接,水流顺北,外带江汉,内阻山陵,有金城之固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。今表新亡,二子素不辑睦,军中诸将,各有彼此。加刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,宜别图之,以济大事。肃请得奉命吊表二子,并慰劳其军中用事者,及说备使抚表众,同心一意,共治曹操,备必喜而从命。如其克谐,天下可定也。今不速往,恐为操所先。”权即遣肃行。到夏口,闻曹公已向荆州,晨夜兼道。比至南郡,而表子琮已降曹公,备惶遽奔走,欲南渡江。肃径迎之,到当阳长阪,与备会,宣腾权旨,及陈江东强固,劝备与权并力。备甚欢悦。时诸葛亮与备相随,肃谓亮曰“我子瑜友也”,即共定交。备遂到夏口,遣亮使权,肃亦反命。

【释译】

鲁肃,字子敬,临淮东城人,他刚出生,父亲就去世了,因此,从小就与祖母一起生活。鲁肃家产很多,可他生性就喜欢救济他人。当时,天下已乱,鲁肃不但不置办家业,还拿出家中大量钱财,并出卖田地,全力救济穷人,结交士人,因此,受到家乡人的敬爱。

周瑜做居巢县长时,曾率数百人特意去拜见鲁肃,并请求资助一些粮食。鲁肃家有两仓米,各约三千斛,鲁肃就将其中的一仓送给他,周瑜更觉得他非同寻常。于是,两人结为好友,建立了如春秋时子产和季札那样的深厚友情。袁术听到鲁肃的名声,任命他为东城县长。鲁肃已知袁术办事不合法度,不值得和他一道建立功业,便携老少及精壮青年一百多人,南下到居巢投奔周瑜。周瑜东渡长江,鲁肃也随他同行,过江后在曲阿县安家。就在这时,鲁肃祖母亡故,他返回东城安葬祖母。

刘子扬与鲁肃是好友,写信给鲁肃说:“现在,天下英豪并起,凭您的才华,正应趁此纷争之时大显身手。应马上回来迎接老母,不要滞留在东城县。最近,有个叫郑宝的人,在巢湖一带积聚了一万多部众,占据了富庶地区,庐江一带的寻常百姓纷纷去投奔他,更何况像我们这些有才能抱负的人呢?看郑宝现在的形势,有可能大量聚拢贤士,机不可失,您应当迅速前往。”鲁肃很赞成他的意见。在安葬祖母后,返回曲阿,鲁肃便想整装就此北行。恰逢周瑜已将鲁母接到了吴郡,鲁肃也就把其中情况告知了周瑜。当时,孙策已死,孙权仍在吴郡,周瑜对鲁肃说:“过去,马援回答光武皇帝时说‘当今时代,不仅君主可以选择臣子,同样,臣子也可以选择君主。’现在,吴主亲信贤德的有识之士和有奇才异能之人,另外我听说前哲曾秘论,承天命替代刘氏之人,定兴起东南;用历数推测,也得出缔造帝业终在东南的结果,这与天命是一致的。现在,正是有识之士随之奋斗立业建功的时候。我已明白了这个道理,你根本不必把刘子扬所说放在心上。”鲁肃听从了他的话。周瑜即向孙权推荐鲁肃,说他的才干足以辅佐王霸大业,应多多延请这样的人,不能让他离开。

孙权当即召见鲁肃,和他谈得非常高兴。众宾客告退后,鲁肃也起身告辞,孙权又单独把他拉回来,两人共席对饮。孙权顺便悄悄与他议论说:“现在,汉朝正处败亡之境,天下纷乱,风起云涌。我承继父兄遗业,想建立齐桓公、晋文公那样的功业。你既然屈驾惠顾于我,想怎样帮助我呢?”鲁肃回答说:“从前,汉高祖一心想拥戴义帝而未能如愿,是由于项羽从中作梗。现在的曹操一如项羽,将军怎能成为齐桓公、晋文公呢?依我的判断,汉朝已不能复兴,曹操也不能很快除掉。为将军设想,只有鼎立于江东,静观变化。局面就是这样,您也不必怀疑自己的力量。为什么这样说呢?北方要完全安定一时还达不到,我们可以趁北方未定,消灭黄祖,再进攻刘表,将领地扩大到长江上游,然后称帝,进而统一全国,这是汉高祖所建立的功业呀!”孙权说:“我之所以努力控制江南,是希望能够有助于朝廷,您说的我很难达到啊。”张昭指责鲁肃不谦逊,在孙权面前说了他不少坏话,说他年纪轻没有大才能,不可重用。孙权并不理会,反而更加器重鲁肃,还给鲁肃的母亲送去衣服和陈设品,使他的家与先前家乡的家一样豪华富有。

刘表去世,鲁肃向孙权建议说:“荆州与我相邻,水流向北,外有江、汉环绕,内有山峰险阻,坚固如金城,沃野万里,百姓富足,如果把它据为己有,这正是成就帝业的基础。现在,刘表刚死,他的两个儿子一向不和,军中众将分别对立拥戴刘琦和刘琮。再说,刘备乃天下枭雄,与曹操有怨,寄居刘表处,刘表却防备和嫉妒刘备的才能而不重用他。倘若刘备与荆州之主协力一致,我们就应与他结好,订立盟约;如果他们之间离心离德,我们就设法攻占荆楚,以便完成开国大业。我请求去荆州吊祭,并慰劳荆州军中实力派将领,顺便劝说刘备让他笼络刘表部下,共同对抗曹操,刘备一定会很高兴的。如能成功,天下不难统一。现在若不立即前去,恐怕就让曹操抢占先机了。”孙权随即派鲁肃前往。鲁肃到达夏口,听说曹军已向荆州进兵,就昼夜兼程地赶到南郡,可此时,刘表的儿子刘琮已投降曹操,刘备慌急撤退,准备南渡长江。鲁肃就直接去迎接,在当阳长阪,与刘备相见。鲁肃向刘备详细地转述了孙权的意图,并陈说东吴的强大,劝刘备与孙权合作,共拒曹操。刘备非常高兴。这时,诸葛亮已跟随了刘备,鲁肃对诸葛亮说:“我与你兄诸葛瑾是朋友。”两人当即也成为朋友。刘备就到夏口驻扎,派诸葛亮出使东吴,鲁肃也与他一起回去了。

【人物解读】

鲁肃(公元172~217年),东汉末年东吴的著名军事统帅,战略家、政治家。早年袁术闻其名,请为东城长,鲁肃看袁术定不能成就霸业,便经周瑜的推荐,成为孙权的参谋,很早就为孙权谋划了成就帝业的战略计划,深受孙权器重。战前,鲁肃在联合刘备、劝说孙权抗曹等方面都起了极为重要的作用,并在之后协助周瑜取得赤壁之战的胜利。赤壁战后,鲁肃从大局考虑,又劝说孙权将荆州借给刘备,继续巩固。他曾为孙权提出鼎足江东的战略规划,因此得到孙权的赏识,于周瑜死后代替周瑜领兵,守陆口。此后鲁肃为索取荆州而邀荆州守将关羽相见,然而却无功而返。建安二十二年(公元217年),鲁肃去世,年仅46岁。孙权亲自为鲁肃发丧,诸葛亮也为其发哀。

【世人对其评价】

陈寿《三国志》:“少有壮节,好为奇计。家富于财,性好施与。”“曹公乘汉相之资,挟天子而扫群桀,新荡荆城,仗威东夏,于时议者莫不疑贰。鲁肃建独断之明,出众人之表,实奇才也。”

周瑜:“鲁肃智略足任,乞以代瑜。”“鲁肃忠烈,临事不苟,可以代瑜。”

王士桢:“将相江东美,英风压上流。鲁公最忠烈,慷慨借荆州。”

周昙:“轻财重义见英奇,圣主贤臣是所依。公瑾窘饥求子敬,一言才起数船归。”

黎东方:“孙权下面,懂得政治、深知非联络刘备便不能抵抗曹操,以保持江东的独立王国,进一步问鼎中原的,只有鲁肃一人。”

白寿彝:“鲁肃始终不渝地坚持孙刘联盟,是因为他看到了联盟的维持与巩固,关系到江东生死存亡的长远利益,这是他目光远大的过人之处。鲁肃一生的活动,证明了他是江东最杰出的政治家、军事家和外交活动家。”

周思源:“鲁肃大智大勇、临危不惧、多谋善断、坦荡豪爽、能言善辩,堪称一代豪杰。”

尹韵公:“诸葛亮和鲁肃一样,都是三国时代最有眼光的杰出外交家。”

张大可:“鲁肃是东吴名将,他有智有勇,堪与周瑜媲美,若论高瞻远瞩,深谋远虑,恐较周瑜还略胜一筹。”

易中天:“鲁肃是一个很侠义,很豪爽的人。”

《鲁肃墓》:“年少粗疏未可轻,榻边视画最分明。直将诸葛同心事,空被张昭识姓名。大业竟从身后定,丰碑自向墓前横。指囷风义人争说,细故何能概一身。”

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/sanguozhi/20230314864.html