2024年05月15日星期三
首页/三国志/三国志《太史慈传》原文、释译、人物评价

三国志《太史慈传》原文、释译、人物评价

太史慈【原典】太史慈字子义,东莱黄人也。少好学,仕郡奏曹史。会郡与州有隙,曲直未分,以先闻者为善。时州章已去,郡守恐后之,求可使者。慈年二十一,以选行,晨夜取道,到洛阳,诣公车门,见州吏始欲求通。慈问曰:“君欲通章邪?”吏曰:“然。”问:“章安在?”曰:“车上。”慈曰:“章题署得无误耶?取来视之。”吏殊不知其东莱人也,因为取章。慈已先怀刀,便截败之。吏踊跃大...

太史慈

【原典】

太史慈字子义,东莱黄人也。少好学,仕郡奏曹史。会郡与州有隙,曲直未分,以先闻者为善。时州章已去,郡守恐后之,求可使者。慈年二十一,以选行,晨夜取道,到洛阳,诣公车门,见州吏始欲求通。慈问曰:“君欲通章邪?”吏曰:“然。”问:“章安在?”曰:“车上。”慈曰:“章题署得无误耶?取来视之。”吏殊不知其东莱人也,因为取章。慈已先怀刀,便截败之。吏踊跃大呼,言“人坏我章”!慈将至车间,与语曰:“向使君不以章相与,吾亦无因得败之,是为吉凶祸福等耳,吾不独受此罪。岂若默然俱出去,可以存易亡,无事俱就刑辟。”吏言:“君为郡败吾章,已得如意,欲复亡为?”慈答曰:“初受郡遣,但来视章通与未耳。吾用意太过,乃相败章。今还,亦恐以此见谴怒,故俱欲去尔。”吏然慈言,即日俱去。慈既与出城,因遁还通郡章。州家闻之,更遣吏通章,有司以格章之故不复见理,州受其短。由是知名,而为州家所疾。恐受其祸,乃避之辽东。

【释译】

太史慈,字子义,东莱黄县人。他从小喜欢学习,在郡府担任奏曹史。期间,正赶上州牧和郡守闹矛盾,各执一词,这种情况朝廷一般视先报告的一方是正确的。当时,州牧弹劾郡守的章表已经送出,郡守担心自己弹劾州牧的章表晚到,就选用太史慈来执行这个使命。当时太史慈二十一岁。他日夜兼程,直奔洛阳,到公车门时,正看见州吏要把章表递进去。太史慈问道:“您想呈报章表吗?”州吏说:“是。”太史慈又问:“章表在哪儿?”州吏说:“在车上。”太史慈说:“章表的题款该不会有错吧?拿来我看看。”州吏竟不知太史慈是东莱人,便给太史慈取来章表。太史慈接过章表就用事先备好的刀把章表割碎。州吏跳起来大叫,说“有人毁了我的奏章!”太史慈把他带到车厢,说:“如果你不把奏章给我,我也不能砍坏它,现在这样,我们两人的吉凶就一样了,不是我一个人受惩罚。倒不如不说,我们一起逃跑,死中求生,不要做使我们都受刑罚的蠢事。”州吏说:“你为郡里弄坏了我的奏章,目的已达到,还逃跑干什么?”太史慈说:“当初受郡里派遣,只是看看奏章送上去没有,我过分卖力,才把奏章弄坏了。现在回去,也担心因此被怒责,所以,想和你一起逃走。”州吏认为太史慈的话很对,当天就与他一起逃走了。太史慈与州吏出城后,又悄悄跑回来送上了郡里的奏章。州里听到后,改派另一个小吏去送奏章,主办官因法令缘故,不再受理,州牧受斥。太史慈因此出名,却被州牧所痛恨。他担心受害,就躲避到了辽东。

【人物解读】

太史慈(公元166~206年),东汉末年江东军团武将,官至建昌都尉。弓马熟练,箭法精良。原为刘繇部下,后被孙策收降,于赤壁之战前病逝于吴,死时仅四十一岁。

【世人对其评价】

陈寿《三国志》:“太史慈信义笃烈,有古人之风。”

洪迈:“三国当汉、魏之际,英雄虎争,一时豪杰志义之士,礌礌落落,皆非后人所能冀,然太史慈者尤为可称。”

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/sanguozhi/20230314857.html