赵令畴《乌夜啼 春思·楼上萦帘弱絮》注释、译文、赏析
楼上萦帘弱絮,墙头碍月低花。年年春事关心事,肠断欲栖鸦。 舞镜鸾衾翠减,啼珠凤蜡红斜。③重门不锁相思梦,随意绕天涯。④
【注释】 ①萦帘弱絮:柳絮萦绕在珠帘上。依词意“弱絮”当指弱柳。唐·刘禹锡《望江南》:“弱柳从风疑举袂。” ②欲栖鸦:乌鸦将归巢的时刻,即黄昏。宋·贺铸《减字浣溪沙》:“楼角初销一缕霞,淡黄杨柳暗栖鸦。” ③舞镜鸾衾:镜子与被子的美称。南朝宋·刘敬叔《异苑》:“罽(ji计)宾王有鸾,三年不鸣。夫人曰:‘闻鸾见影则鸣。’乃悬镜照之,中宵一奋而绝。”此处化用其意,而以鸾形容衾,谓被面上绣有鸾凤。啼珠凤蜡:谓凤烛流着蜡泪。语本唐·杜牧《赠别》诗:“蜡炬有心还惜别,替人垂泪到天明。” ④重门二句:用唐·僧齐己诗:“重门不锁梦,每夜自归山。”
【译文】 柔弱的柳絮萦绕楼上的珠帘,低垂的花枝遮住墙头的月光。一年一度的芳春惹人惆怅,尤其是晚鸦归巢的时刻,更堪断肠!
妆镜渐渐黯淡,锦衾退却芳香。红色凤烛斜流着蜡泪(怎能叫人不悲伤?)一道道门儿锁不住相思梦,任凭它飘向遥远的地方。
【集评】 宋·胡仔:“赵德麟‘重门不锁相思梦,随意绕天涯’,徐师川‘门外重重叠叠山,遮不断、愁来路’:二词造语不同,其意绝相类。”(《苔溪渔隐丛话》前集卷五十九)
明·王世贞:“休文诗:‘梦中不识路,何以慰相思。’此词反其指而用之,各自佳。”(《古今词统》卷六引)
【总案】 此词写一女子闺中春思。起二句属对工整而又自然,是从室内观察室外,呈现出一派朦胧景色,不写人而其人宛在。以下二句即写其人伤春情绪,而以黄昏鸦啼作烘托。过片一联写室内凄清寂寞,琢句奇峭,上句表明孤栖时间之长,下句象征闺人心境之悲。结句写梦境,现实中女子为小楼所禁锢,而唯有在梦境中才能无拘无束,魂绕天涯。想象丰富,意境深远,故而常被前人所称道。