2024年04月19日星期五
首页/经典诗句/温庭筠《更漏子·背江楼》注释、译文、赏析

温庭筠《更漏子·背江楼》注释、译文、赏析

背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。 京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。③银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。④【注释】 ①“背江楼”三句:背对江楼,眼瞅将坠的下弦残月,耳里响着城上悲怆的画角声,描绘出拂晓前一片凄清景象。②岛烟昏:江中沙洲被晨雾包裹,昏蒙蒙似隐似现。两行征雁分:远征的大雁排成人字形,从高空飞鸣而过。③京口:古城名,故址在今江苏镇江...

背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。 京口路,归帆渡,正是芳菲欲度。银烛尽,玉绳低,一声村落鸡。

【注释】 ①“背江楼”三句:背对江楼,眼瞅将坠的下弦残月,耳里响着城上悲怆的画角声,描绘出拂晓前一片凄清景象。②岛烟昏:江中沙洲被晨雾包裹,昏蒙蒙似隐似现。两行征雁分:远征的大雁排成人字形,从高空飞鸣而过。③京口:古城名,故址在今江苏镇江市。归帆渡:归去的帆船将从这里扬帆启程。芳菲欲度:春天即将过去。④玉绳:星名,共有两颗,在玉衡北。

【译文】 背对江楼,眼望残月,城头画角声如泣如诉,而柳枝拂动,沙洲迷蒙,雁阵排开,已到了分离的光景。离开京口,来到口,船将过去,春天将过去,而分手前拂晓的一声鸡叫,却永亚昕译)

【集评】 明·汤显祖:“‘两行征雁分’句,好。”(汤显祖评本《花间集》卷一)

近代·俞陛云:“就行役昏晓之景,由城内而堤边,而渡口,而村落,次第写来,不言愁而离愁自见。其‘征雁’句寓分手之感。唐人七岁女子诗‘所嗟人异雁,不作一行飞’,亦即此意。结句与飞卿《过潼关》诗‘十里晓鸡点树暗,一行塞雁陇云愁’,清真词‘露寒人远鸡相应’,皆善写晓行光景。”(《唐五代两宋词选释》)

【总案】 这首词写什么,前人有不同的理解。细玩全词,它该是写情侣分手前的情景。可以想象,他们该是一夜不寐,不知已说了多少离别的话,可还是没说够,所以要登舟了,还是一程又一程直送到渡口,恋恋不舍之情跃然纸上。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载