2024年05月15日星期三
首页/经典诗句/史达祖《秋霁·江水苍苍》注释、译文、赏析

史达祖《秋霁·江水苍苍》注释、译文、赏析

江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息,爱渠入眼南山碧。③念上国,谁是脍鲈、江汉未归客?④ 还又岁晚,瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。⑤露蛩悲,清灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。⑥年少俊游浑断得。⑦但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,剪梅烟驿。⑧...

江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息,爱渠入眼南山碧。念上国,谁是脍鲈、江汉未归客? 还又岁晚,瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。露蛩悲,清灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。年少俊游浑断得。但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,剪梅烟驿。

【注释】 ①苍苍:辽远貌。②虚阁:空阁。温庭筠《宿云居寺》:“虚阁披衣坐,寒阶踏叶行。”雁程:雁远飞。嫌:憎、怕。③渠:他。入眼:看中。南山:泛指住地南面的山。④上国:京师、国都。脍鲈:细切鲈鱼为片。晋人张翰,任齐王冏之东曹掾,因秋风起,思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,遂辞官,命驾归。此句作者以张翰自比。江汉:长江与汉水。⑤岭寂:冷清,寂寞。鲍照《舞鹤赋》:“去帝乡之岑寂,归人寰之喧卑。” ⑥露蛩:指在秋露降下时悲鸣的蟋蟀。⑦俊游:胜友、良朋。浑断得:《诗词曲语词汇释》:“断:亦作断当,商订之辞。又作订约。断俊游即约俊游或订俊游也。”浑:同“还”。⑧苒苒:柔弱貌。曹植《美女篇》:“柔条纷冉冉,叶落何翩翩。”剪梅:《荆州记》:“陆凯范晔相善,自江南寄梅花一枝诣长安与晔,并赠诗曰:‘折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。’”

【译文】 江水茫茫,望柳倦荷愁,共感这一派秋色。残破的楼阁先感凉意。古帘空挂天色暮,远飞的大雁最怕风力太急。我独处异地,何曾有、故乡消息。朝夜以思,何能忘,西湖葛岭、南山青碧。想京师,谁念我,羁旅江汉未归客?

时将岁末,瘦骨临风,夜听秋声,令人倍感孤寂。蟋蟀悲鸣,冷屋孤灯,夜读书不觉愁肠干结。对明镜,昔日青丝,今已鬓白。年少良朋怎约得。最可怜的是,夜卧不安魂惊起。待明朝,南浦采花,长驿寄梅。向故人表我一片心迹。

【集评】 清·戈载:“(梅溪)集中如《东风第一枝》、《寿楼春》、《湘江静》、《绮罗香》、《秋霁》皆推杰构。”(《宋七家词选》)

近代·俞陛云:“因秋至而动归思,集中《满江红》有‘好领青衫’句,《齐天乐》有‘郎潜几缕’句,此词亦在宦游时思归而作耶?废阁古帘,写景极苍凉之思。下阕冷屋摊书,故交零落,虽剪梅采绿,风物依然,而俊游云散,唯孤秀自馨耳。”(《唐五代两宋词选释》)

【总案】 这首词大概作于嘉泰元年(1201)认识张镃以后。词中称“故园信息”、“念上国”,可见词人当时正远离家乡,远离京都。而“江水苍苍”句说明他当时位处江边。“谁是,脍鲈江汉未归客”句,乃反用张翰的典故,词人并非期望归隐,而是由张翰可以回吴中家乡享用莼羹、脍鲈而生思乡之念。尽管这句开头有“谁是”二字,此乃反躬自问。江汉未归之客正是词人自己。可见当时词人正客居江汉。词中还以一系列凄凉阴冷的画面,来揭示出自己处境的不幸和地位的低下。陈匪石在论及这一句时也说:“唯‘汉’字似无着落,寻‘留别’之《水龙吟》有‘楚江南’之语,梅溪于荆楚间必有故实,惜不可考耳。”(《宋词举》)这种推测是有道理的。他中年时在荆楚一带生活过一段时期。他的行踪当从汉水到湘江北部沿长江两岸一带,可能还做过幕僚之类的小官。这首词当是这段生活后期的作品。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载