子不语《洞庭君留船》原文、注释、赏析
洞庭君留船【原文】凡洞庭湖载货之船,卸货后,每年必有一整齐精洁之船,千夫拉曳不动①。舟人皆知之,曰:“此洞庭君所留也。”便听其所之,不复装货。舵工水手,俱往别船生活。至夜则神灯炫赫②,出入波浪中,清晨仍归原泊之处。年年船只轮换当差,从无专累一家者,亦从无撞折损伤者。【注释】①曳:拖,拉。②炫赫(xuān hè):灯光耀眼、显赫。【译文】凡是洞庭湖里装载货物的...
洞庭君留船
【原文】
凡洞庭湖载货之船,卸货后,每年必有一整齐精洁之船,千夫拉曳不动①。舟人皆知之,曰:“此洞庭君所留也。”便听其所之,不复装货。舵工水手,俱往别船生活。至夜则神灯炫赫②,出入波浪中,清晨仍归原泊之处。年年船只轮换当差,从无专累一家者,亦从无撞折损伤者。
【注释】
①曳:拖,拉。
②炫赫(xuān hè):灯光耀眼、显赫。
【译文】
凡是洞庭湖里装载货物的船,卸完货后,每年必有一艘整齐而精致干净的船,上千个纤夫也拉不动。船民都知道这种情况,说:“这是洞庭君要留下来使用的。”便任凭它漂流到哪儿,不再装货了。船上的舵工和水手,都到别的船上去干活了。到了夜里,那艘留用的船会神灯通明,在波浪中出入沉浮,清晨仍旧会回到原来停泊的位置。每年船只会被轮换地当差,从不会专门使用某一家,也从没有发生过撞坏损伤的情况。