《有狐》原文、赏析、集评
有狐
有狐
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
说明
此诗抒写妻子对流离在外的丈夫的思念。以狐狸起兴,有“取彼狐狸,为公子裘”之意(见《诗经·七月》),由此而想到丈夫在外“无裳”、“无带”、“无服”,触物联类十分自然。思念中,特别关注丈夫的周身穿着,更见女性的体贴入微。全诗以“忧”字贯穿,一唱三叹,语短而情长。
集评
《有狐》,刺时也。卫之男女失时,丧其妃耦焉。古者国有凶荒,则杀礼而多婚,会男女之无家者,所以育人民也。
——《诗序》
国乱民散,丧其妃耦,有寡妇见鳏夫而欲嫁之。
——朱熹《诗集传》
此必其夫久役在外,淹滞不归,或有所恋而忘返,故妇人忧之。
——方玉润《诗经原始》
《有狐》,民间旷男怨女之作。
——陈子展《诗经直解》
此诗是写贫富不均的诗。生活在淇水边上,诸侯贵族能穿上狐裘,过着安逸的生活;有的人却连衣服都穿不上。
——苏东天《诗经辨义》