2024年05月16日星期四
首页/明朝/朱之瑜《漫兴》原文、注释、赏析

朱之瑜《漫兴》原文、注释、赏析

漫 兴朱之瑜远逐徐生迹① 移舟住别峰②遗书搜孔壁③ 仙路隔秦封④流水去无尽 故人何日逢乡书经岁达⑤ 离恨转重重——朱舜水集卷12【注释】①逐:追随。徐生:徐福,一作徐市,秦时方士,曾带童男女数千人,入海为秦始皇求长生不老药,一去不返。传说到了日本。事见《史记·秦始皇本纪》。②别峰:代指日本。③孔壁:《汉书·艺文志》载,“古文尚书,出孔子壁中。”后以代指出遗书...

漫 兴

朱之瑜

远逐徐生迹① 移舟住别峰②

遗书搜孔壁③ 仙路隔秦封④

流水去无尽 故人何日逢

乡书经岁达⑤ 离恨转重重

——朱舜水集卷12

【注释】

①逐:追随。徐生:徐福,一作徐市,秦时方士,曾带童男女数千人,入海为秦始皇求长生不老药,一去不返。传说到了日本。事见《史记·秦始皇本纪》。②别峰:代指日本。③孔壁:《汉书·艺文志》载,“古文尚书,出孔子壁中。”后以代指出遗书的地方。日本和中国文化联系源远流长,保存了某些中国古书。④秦封:秦国封疆,借指当时清朝统治下的中国。⑤经岁:多年。

【赏析】

这是首怀国思乡诗。作者因抗清失败,避居日本。但仍时刻不忘故国。首联叙事,写被迫离乡远去。颔联写在日本的生活,钻研古籍,回国无望。后半抒怀,对时间的流逝,故友的难逢,乡书的不达,产生重重哀怨。全诗语言质朴,风格凄婉,表现了作者浓烈的乡思和爱国情怀。作者终于没能回国,死在日本。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载