《张士元 种 兰》原文、注释、赏析
张士元 种 兰
兰生杂众草,偃仰衢路旁①。
草盛占雨露,兰孤无容光②。
我行适见之③,小立还彷徨。
不恨草色满,恨兰不善藏。
移兰种堂下,茎叶日以长。
闭门幽香发,众草将安伤④?
【作者简介】
张士元(1755—1824),清代文学家。字翰先,号鲈江,江苏吴江震泽人。乾隆年间举人,曾被阮元聘主讲诸暨书院,晚年归里,以著述自娱。善古文辞,尤为姚鼐所激赏。有《嘉树山房集》。
【注】
①偃仰:俯仰。衢:四通八达的道路。
②容光:仪容、风采。
③适:正好、恰巧。
④安:怎么。
【评释】
诗人看到路旁兰花与杂草生长在一起,而且雨露被杂草占尽,草盛兰衰,心中很不是滋味。他倒不是恨杂草太多,而是恨兰花太不会选地方了。于是,他把兰花移种到厅堂之前,让它旺盛地生长,尽情地散发着自己的幽香。作者在这里写的是自己的一项“义举”,他认为自己这是救了兰花,让兰花再也不受“众草”的欺负了。其实,此前的许多诗人都是反对把兰花由幽谷移到厅堂的,他们以为这样做反而不符合兰花的本心,还是让兰花生长在大自然中为好。作者对前人的这一观点不会不知道,他之所以还要移兰,是因为看到兰花在原处太受气了。说到底,还是为了爱兰和护兰。