2024年04月29日星期一
首页/经典诗句/张先《菩萨蛮·玉人又是匆匆去》注释、译文、赏析

张先《菩萨蛮·玉人又是匆匆去》注释、译文、赏析

玉人又是匆匆去,马蹄何处垂杨路。残日倚楼时,断魂郎未知。阑干移倚遍,薄幸教人怨。明月却多情,随人处处行。【注释】 ①玉人:喻人容貌美丽如玉,既可喻男子也可喻女子,这里指心爱的男子。②薄幸:薄情,负心。教:让,使。【译文】 郎君又匆匆去了!蹄声杳杳,垂杨怎拴得住?你不知道,夕阳下失魂落魄地倚楼遥望的味道! 转来转去,对负心人总咽不下这口气。谁能像明月那样多情,...

玉人又是匆匆去,马蹄何处垂杨路。残日倚楼时,断魂郎未知。阑干移倚遍,薄幸教人怨。明月却多情,随人处处行。

【注释】 ①玉人:喻人容貌美丽如玉,既可喻男子也可喻女子,这里指心爱的男子。②薄幸:薄情,负心。教:让,使。

【译文】 郎君又匆匆去了!蹄声杳杳,垂杨怎拴得住?你不知道,夕阳下失魂落魄地倚楼遥望的味道! 转来转去,对负心人总咽不下这口气。谁能像明月那样多情,跟着我走来走去。(章亚昕译)

【总案】 此词也写闺怨,交织着爱与恨的情绪。心爱的人走后,这个女子在夕阳下倚楼远眺,企盼着他回来,但一次次的等待都成了泡影,不禁又怨恨起他的薄情来。最后两句用明月有情来反衬人的无情,语极沉痛。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载